Translation of "Pahasına" in English

0.010 sec.

Examples of using "Pahasına" in a sentence and their english translations:

Sağlığı pahasına çalıştı.

She worked at the cost of her health.

Bunu hayatım pahasına koruyacağım.

I'll guard it with my life.

Ne pahasına olursa olsun.

- Come what may!
- Come what may.

Hayatım pahasına onu koruyacağım.

I'll protect her with my life.

Dişiyi buldu. Ama ne pahasına?

He's found her. But at a cost.

O insanlar korkmadan canı pahasına

Those people without any fear

Zafer çok can pahasına kazanıldı.

The victory was won at the cost of many lives.

Hayatı pahasına küçük kızı kurtardı.

He rescued the little girl at the cost of his life.

Onursuzluk pahasına savaştan kaçınmak istedin.

You wanted to avoid war at the price of dishonour.

Birçok hayat pahasına savaşı kazandılar.

They won the battle at the cost of many lives.

O görevini sağlığı pahasına yaptı.

He did his duty at the cost of his health.

O, ona hayatı pahasına güvenir.

She trusts him with her life.

Ne pahasına olursa olsun kazanmalıyız.

We must win at all costs.

Herkes ne pahasına olursa olsun kendilerini zenginleştirmek istiyor, ne pahasına olursa olsun.

Everyone wants to enrich themselves, at any cost, no matter what the cost.

Ne pahasına olursa olsun onu görmeliyim.

I want to see him no matter what.

Ne pahasına olursa olsun amacımıza ulaşmalıyız.

We must achieve our aim at any price.

Bir itfaiyecinin hayatını pahasına yangın söndürüldü.

The fire was put out at the cost of a fireman's life.

Ne pahasına olursa olsun onu kurtarmalıyım.

I must save her at all costs.

Ne pahasına olursa olsun, savaşı önlemeliyiz.

We must prevent war at any cost.

Ne pahasına olursa olsun özgürlüğümüzü savunmalıyız.

We must defend our freedom at all cost.

Ne pahasına olursa olsun onu satmazdım.

I wouldn't sell that at any price.

Çok canlar pahasına savaş sona erdi.

The war was over at the price of many lives.

Kendi hayatı pahasına bebeğinin hayatını kurtardı.

She saved her baby's life at the risk of losing her own.

Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.

War must be avoided at all costs.

Ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.

I will accomplish that no matter what the cost.

O, kendi hayatı pahasına onu kurtardı.

He saved her at the cost of his own life.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.

The soldier saved his friend at the cost of his own life.

Ne pahasına olursa olsun bundan sakın.

Avoid it at all cost.

Arkadaşım kendi hayatı pahasına kızı kurtardı.

My friend saved the girl at the risk of his own life.

Bu baraj birçok can pahasına yapıldı.

This dam was built at the cost of many lives.

Ekonomik büyüme çevre kirliliği pahasına sürdürülmemelidir.

Economic growth must not be pursued at the expense of environmental pollution.

Ne pahasına olursa olsun bu işi bitirmeliyiz.

We must finish this work at any cost.

İnsanlar genellikle kendi mahremiyetleri pahasına ünlü olurlar..

People usually become famous at the cost of their privacy.

Ben, ne pahasına olursa olsun onu başaracağım.

I will accomplish it at all costs.

Ne pahasına olursa olsun amacıma ulaşmak zorundayım.

I have to attain my purpose at all costs.

Ne pahasına olursa olsun Amerika'da yaşamak istiyorum.

At all costs, I want to live in America.

Sağlığı pahasına mükemmel bir bilim adamı oldu.

He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.

Ne pahasına olursa olsun, onu istediğini söyledin!

You said you wanted it by any means!

Ne pahasına olursa olsun onu görmek istiyorum.

I want to see him at all costs.

Hayatları pahasına yangınla mücadele etmeye devam ettiler.

They went on fighting the fire at the risk of their lives.

Ne pahasına olursa olsun Tom durmuş olmalı.

Tom must be stopped at all costs.

Ne pahasına olursa olsun bu planı uygulayacağım.

I will carry out this plan at any price.

Ne pahasına olursa olsun başarılı olmaya kararlı.

He is determined to succeed at any price.

Her ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınmalıyız.

We must avoid war at all cost.

Bu hak ne pahasına olursa olsun korunmalıdır.

This right must be protected at all costs.

O, kendi hayatı pahasına boğulan çocuğu kurtardı.

He saved the drowning boy at the risk of his own life.

Her ne pahasına olursa olsun kazanmak istedik.

We wanted to win at all costs.

Leyla ne pahasına olursa olsun kazanmak istiyordu.

Layla wanted to win at any cost.

Leyla ne pahasına olursa olsun kaçmak istiyordu.

Layla wanted to escape at any cost.

Ne pahasına olursa olsun, bunu yapmaya çalışacağım.

No matter what happens, I'll try to do that.

- Ben, ne pahasına olursa olsun ona yardım etmeliyim.
- Ne pahasına olursa olsun ona yardım etmek zorundayım.

I must help her at any cost.

Hayatın pahasına niçin öyle aptalca bir şey yaptın?

Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?

Ben her ne pahasına olursa olsun onu yapacağım.

- I will do it at all costs.
- I'll do it at all costs.

O, kendi hayatı pahasına bile olsa başarmak istedi.

He wanted to succeed, even at the cost of his health.

Bu her ne pahasına olursa olsun satılık değil.

This isn't for sale at any price.

O, ne pahasına olursa olsun işi bitirmeye kararlıydı.

He was determined to finish the work at any cost.

Leyla, oğlunu her ne pahasına olursa olsun koruyacaktır.

Layla would protect her son at any cost.

Ne pahasına olursa olsun savaşa engel olmak zorundayız.

We'll have to prevent the war at any cost.

Konserin, ne pahasına olursa olsun, bir başarı olmasını istiyorum.

I want the concert to be a success at any cost.

Böyle bir ekonomik program yoksulların pahasına zenginlere yardımcı olacaktır.

Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.

Tom, sıkı çalışarak para kazananlar pahasına yaşayan bir parazittir.

Tom is a parasite who lives at the expense of others who earn money through hard work.

Bu ne pahasına olursa olsun kaçınmamız gereken bir şey.

That's something we must avoid, no matter what.

Otsvoyen ne pahasına olursa olsun adamın dikkatini çekmeye karar verdi.

Otsvoyen decided to attract the guy's attention at any price.

Jim, her ne pahasına olursa olsun her zaman beladan kaçınır.

Jim always avoids trouble at all costs.

- Düğününe her ne pahasına olursa olsun gelirim.
- Düğününü hiçbir surette kaçırmam.

I wouldn't miss your wedding for anything.

Faşizm her ne pahasına olursa olsun ortadan kaldırılacak toplumsal bir patolojidir.

Fascism is a social pathology to be eradicated at all costs.

Kapıda her ne pahasına olursa olsun sizi görmek isteyen bir adam var.

There's a man at the door who wants to see you at all costs.

İkinci hedefi ise Kartaca'nın Iberya üzerinde ki varlığına ne pahasına olursa olsun baskı kurmaktı.

His second objective is to put pressure on Carthaginian holdings in Iberia by any means.

- Ne pahasına olursa olsun şarkıcı olmak istiyorum.
- Bedeli ne olursa olsun şarkıcı olmak istiyorum.

I want to become a singer, at any cost.

- Ne olursa olsun, gitmen gerektiğini sanmıyorum.
- Ne pahasına olursa olsun, gitmen gerektiğini sanmıyorum.
- Umurunda mı bilmem, ama bence gitmene gerek yok.
- Sen yine de gitme bence.

For what it's worth, I don't think you should go.