Translation of "Olmamı" in English

0.007 sec.

Examples of using "Olmamı" in a sentence and their english translations:

Ne olmamı istiyorsan olacağım.

I'll be whatever you want me to be.

Tom dikkatli olmamı istedi.

Tom told me to be careful.

Koruman olmamı ister misin?

Do you want me to be your bodyguard?

Tom orada olmamı bekliyor.

Tom expects me to be there.

O özenli olmamı istiyor.

He asks me to be attentive.

Bana sakin olmamı söyleme!

Don't tell me to calm down.

Mutlu olmamı ister misin?

Do you want me to be happy?

Annem öyle olmamı istemedi.

My mother didn't want me to be like that.

Hayatta olmamı size borçluyum.

I owe it you that I am still alive.

Tom burada olmamı istedi.

Tom asked me to be here.

Yardımcı olmamı ister misin?

Would you like me to help?

Tom özenli olmamı istedi.

Tom asked me to be attentive.

Fadil başarısız olmamı istiyor.

Fadil wants me to fail.

Olmamı istediğin yerde olacağım.

I'll be wherever you need me to be.

Mutlu olmamı istemiyor musun?

Don't you want me to be happy?

Tom sessiz olmamı söyledi.

Tom told me to be quiet.

Saat kaçta burada olmamı istersin?

What time do you want me to be here?

Başarılı olmamı istemiyorsun gibi görünüyor.

It seems that you don't want me to succeed.

Keşke olmamı istediğin adam olabilsem.

- I wish I could be the man you want me to be.
- I wish that I could be the man you want me to be.

Gerçekten dürüst olmamı istiyor musun?

Do you really want me to be frank?

Ne yapıyor olmamı tercih edersin?

What would you rather I be doing?

Ebeveynlerim bir doktor olmamı bekliyor.

My parents expect me to become a doctor.

Bundan memnun olmamı bekleme benden.

Don't expect me to be happy about this.

Tom orada olmamı rica etti.

Tom asked me to be there.

Sessiz olmamı istiyorsan, sadece iste.

If you want me to be quiet, just ask.

Neden buna sahip olmamı istiyorsunuz?

Why do you want me to have it?

Saat kaçta orada olmamı bekliyorsun?

What time do you expect me to be there?

Bana Tom'a aşık olmamı söyleme.

- Don't tell me you have a crush on Tom.
- Don't tell me that you have a crush on Tom.

Olmamı istediğin şey olmak istiyorum.

I want to be what you want me to be.

Tom onun arkadaşı olmamı istedi.

Tom asked me to be his friend.

Tom bana yaratıcı olmamı söyledi.

Tom told me to get creative.

Bunu yapmamış olmamı ister misin?

Do you wish I hadn't done that?

Tom bana sakin olmamı söyledi.

Tom told me to calm down.

Tom burada olmamı neden istiyor?

Why does Tom want me here?

- Tom benden ona yardımcı olmamı rica etti.
- Tom ona yardımcı olmamı istedi.

Tom wanted me to help him.

- Tom benim daha özenli olmamı istedi.
- Tom benim daha dikkatli olmamı istedi.

Tom asked me to be more attentive.

- Tom gerçekten açık sözlü olmamı istiyor mu?
- Tom gerçekten dürüst olmamı istiyor mu?

Does Tom really want me to be frank?

O başkalarına karşı nazik olmamı söyledi.

He told me to be kind to others.

O, bana öğleyin burada olmamı söyledi.

He told me to be here at noon.

Babam benim bir mühendis olmamı istiyor.

My father wants me to be an engineer.

Tom benim bir asker olmamı istemiyordu.

Tom didn't want me to become a soldier.

Tom burada olmamı emrettiği için buradayım.

I'm here because Tom ordered me to be here.

Burada olmamı isteyen kişi sen misin?

Are you the one that asked me to be here?

Tom Mary'ye göz kulak olmamı istedi.

Tom asked me to keep an eye on Mary.

Tom zamanında gelmemden emin olmamı istedi.

Tom asked me to make certain I was on time.

Tom bana başkalarına kibar olmamı söyledi.

Tom told me to be kind to others.

O, popüler olmamı ona borçluyum dedi.

She said, "I owe it to him that I am popular."

Tom'un olmamı istediği kadın olmaya çalıştım.

I tried to be the woman that Tom wanted me to be.

Babam evcil kedi sahibi olmamı yasakladı.

My father forbade me from having a pet cat.

Tom başarısız olmamı istiyor gibi görünüyor.

Tom seems to want me to fail.

Tom ne zaman orada olmamı istiyor?

When does Tom want me to be there?

Tom yarın burada olmamı istediğini söyledi.

- Tom said he wanted me to be here tomorrow.
- Tom said that he wanted me to be here tomorrow.

Mary onun erkek arkadaşı olmamı istiyor.

Mary wants me to be her boyfriend.

Hala sana yardımcı olmamı istiyor musun?

Do you still want me to help you?

Bu kadar iyi sağlıkta olmamı ebevenylerime borçluyum.

I owe it to my parents that I am so healthy.

Tom benim olmadığım bir şey olmamı istedi.

Tom wanted me to be something I wasn't.

Tom asla olamayacağım bir şey olmamı istedi.

Tom wanted me to be something I could never be.

Yarın saat kaçta iş başında olmamı istersin?

What time do you want me to be at work tomorrow?

Tom Mary'nin güvende olduğundan emin olmamı söyledi.

Tom told me to make sure that Mary was safe.

Neden bu iş için gönüllü olmamı istiyorsun?

Why do you want me to volunteer for this work?

2.30'a kadar burada olmamı istediğini düşündüm.

- I thought you wanted me to be here by 2:30.
- I thought that you wanted me to be here by 2:30.

Tom onun en iyi adamı olmamı istedi.

Tom asked to me to be his best man.

Tom benden ona yardımcı olmamı rica etti.

Tom asked me to help him.

Benim seninle orada olmamı istemediğinden emin misin?

Are you sure you don't want me there with you?

Tom'un bugün neden burada olmamı istediğini bilmiyorum.

I don't know why Tom wanted me to be here today.

Tom'un bugün neden burada olmamı istediğini anlamıyorum.

I don't see why Tom wanted me to be here today.

Tom 2.30'a kadar orada olmamı söyledi.

Tom told me to be there by 2:30.

Fadil'in benim olmamı istediği kadın olmaya çalıştım.

I tried to be the woman that Fadil wanted me to be.

Ailem bana iyi bir insan olmamı öğretti.

My parents taught me to be a good person.

Ailem bana merhametli bir insan olmamı öğretti.

My parents taught me to be a compassionate person.

Tom bunu yapmaya çalıştığından emin olmamı söyledi.

Tom told me to be sure to try and do that.

Ne zaman orada olmamı beklediğini bana tekrar söyle.

Tell me again what time you expect me to be there.

Sınavına hazırlanmana yardımcı olabilirdim fakat yardımcı olmamı istemedin.

I could have helped you with your exam, but you didn't want me to.

Tom neden bugün burada olmamı istedi merak ediyorum.

I wonder why Tom wanted me to be here today.

Tom onun partisinde olmamı gerçekten beklemez, değil mi?

Tom doesn't really expect me to be at his party, does he?

- Bana rahatlamamı söyleme.
- Sakın bana sakin olmamı söyleme.

Don't you tell me to relax.

Tom bana onun anahtarlarını kaybetmediğimden emin olmamı söyledi.

Tom told me to make sure I didn't lose his keys.

Tom saat 2.30'a kadar burada olmamı söyledi.

Tom told me to be here by 2:30.

Bu benim aynı zamanda üzgün ve mutlu olmamı sağladı.

It made me feel sad and happy at the same time.

Tom senin yapman gereken şeyi anladığından emin olmamı istedi.

Tom asked me to make sure you understood what you needed to do.

Tom bana yarın 2.30'a kadar burada olmamı söyledi.

Tom told me to be here by 2:30 tomorrow.

O, dışarı gittiğinde, onun evine göz kulak olmamı rica eder.

When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.

Tom benden gitarına yeni kenar süsleri koymasına yardımcı olmamı istedi.

Tom asked me to help him put new frets on his guitar.

Sabah saatin beşinde dağınık ve bakımsız olmamı umarım kimse önemsemez.

I hope nobody minds my being straggly and unkempt at five in the morning.

Ne zaman orada olmamı söylediğini biliyorum ama o zaman orada olamadım.

- I know what time you said you would be there, but I wasn't able to be there at that time.
- I know what time you told me to be there, but I couldn't get there then.

Bana göz göre göre yalan söylemeyi sürdürürken benden doğru sözlü olmamı bekleme.

Don't expect me to be truthful when you keep lying to me so blatantly.

- Tom benden ona yardımcı olmamı rica etti.
- Tom benden ona yardımcı olmamamı istedi.

Tom asked me not to help him.

Dilleri çalışıyorum. Yardımcı olmamı istersen, yardımcı olabilirim. Ve belki bana yardımcı olman beni mutlu eder.

I am studying languages. I can help you if you want me to. And maybe I'd like you to help me.

"Karım doğum yapıyorken benim doğum odasında olmamı gerektiren herhangi bir neden var mı? Eğer 'nafaka' kelimesi senin için bir şey ifade ediyorsa."

"Is there any reason I need to be in the delivery room when my wife is giving birth?" "Only if the word 'alimony' means anything to you."