Translation of "Borçluyum" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Borçluyum" in a sentence and their spanish translations:

Sana borçluyum.

Estoy en deuda contigo.

- Tom'a çok borçluyum.
- Tom'a çok şey borçluyum.

Le debo mucho a Tom.

Sana hayatımı borçluyum.

Te debo la vida.

Başarımı ona borçluyum.

Le debo mi éxito a él.

Tom'a yaşamımı borçluyum.

Le debo mi vida a Tom.

Sana 1.000 $ borçluyum.

Te debo 1000 dólares.

Çok para borçluyum.

Debo mucho dinero.

Tom'a para borçluyum.

Le debo dinero a Tom.

Ona hayatımı borçluyum.

- A él le debo mi vida.
- Le debo la vida.

Hayatımı sana borçluyum.

Te debo la vida.

Ben sana borçluyum.

Estoy en deuda con usted.

Başarımı arkadaşıma borçluyum.

Debo mi éxito a mi amigo.

- Tom'a büyük zaman borçluyum.
- Tom'a çok şey borçluyum.

Le debo mucho a Tom.

- Sana 30 dolar borçluyum.
- Size 30 dolar borçluyum.

Yo te debo 30 dólares.

Sana on dolar borçluyum.

Te debo diez dólares.

Ben hepsini size borçluyum.

- Te lo debo todo.
- Todo es gracias a ti.

Benim başarımı size borçluyum.

- A usted le debo mi éxito.
- A ti te debo mi éxito.

Üniversiteyi bitirebilmeyi ebeveynlerime borçluyum.

Les debo a mis padres el haber sido capaz de terminar la universidad.

Sana bir şey borçluyum.

Te debo algo.

Ona 100 dolar borçluyum.

Le debo cien dólares.

Sana 3000 yen borçluyum.

Te debo 3.000 yenes.

Ona 1000 dolar borçluyum.

Le debo 1.000 dólares.

Başarımı onların yardımına borçluyum.

- Debo mi éxito a su ayuda.
- Yo le debo mi éxito a su ayuda.

Ona on dolar borçluyum.

Le debo 10 dólares.

Sana beş dolar borçluyum.

Te debo cinco dólares.

Amcama 10,000 dolar borçluyum.

Le debo 10.000 $ a mi tío.

Sana bir açıklama borçluyum.

Te debo una explicación.

Ona 100 yen borçluyum.

Le debo 100 yenes.

Sana bir özür borçluyum.

Te debo una disculpa.

Sana bir iyilik borçluyum.

Te debo un favor.

Ona çok şey borçluyum.

Él le debía mucho.

Sana ne kadar borçluyum?

¿Cuánto te debo?

Tom'a bir tane borçluyum.

Yo le debo una a Tom.

Ona biraz para borçluyum.

Le debo algo de dinero.

Hayatta olmamı size borçluyum.

A usted le debo el estar todavía vivo.

Ona 50.000 yen borçluyum.

Le debo 50.000 yenes.

Sana bir kahvaltı borçluyum.

Te debo un desayuno.

Başarımı onun yardımına borçluyum.

- Debo mi éxito a su ayuda.
- Yo le debo mi éxito a su ayuda.

Ben Tom'a bir iyilik borçluyum.

- A Tom le debo un favor.
- Le debo un favor a Tom.

Sana büyük bir özür borçluyum.

- Te debo una gran disculpa.
- Le debo una gran disculpa.

Sana bir öğle yemeği borçluyum.

Te debo un almuerzo.

Sana yürekten bir özür borçluyum.

Le debo una sincera disculpa.

Ben başarımı onun yardımına borçluyum.

Yo le debo mi éxito a su ayuda.

Sana bir akşam yemeği borçluyum.

Te debo una cena.

Bildiğim her şeyi ona borçluyum.

Le debo a ella todo lo que sé.

Odam için iki aylık kira borçluyum.

Debo dos meses de renta por mi cuarto.

Bilet için sana ne kadar borçluyum?

Cuantas te debo para el billete

Moral'in ne demek olduğunu, futbola borçluyum.

Lo que sé de moral, se lo debo al fútbol.

Sana ne kadar borçluyum? - Dört euro, lütfen.

—¿Cuánto te debo? —Cuatro euros, por favor.

Başarımı iş yerimde saat bulundurmamam gerçeğine borçluyum.

- Debo mi éxito al hecho de no haber tenido jamás un reloj en mi lugar de trabajo.
- Mi éxito es debido al hecho de no haber tenido nunca un reloj en mi lugar de trabajo.

Hayatımı kurtardığı için ona çok şey borçluyum.

Estoy extraordinariamente en deuda con él por haber salvado mi vida.

Siz ve Mısır halkına konukseverliğiniz için teşekkür borçluyum.

Estoy agradecido por tu hospitalidad, y la hospitalidad de la gente de Egipto.

- Beni bu güne getiren amcamdır.
- Bugün olduğum yeri amcama borçluyum.

- Lo que soy hoy en día se lo debo a mi tío.
- Lo que he llegado a ser se lo debo a mi tío.

Anne, baba, ben met bağımlısıyım ve Büyük Jim'e yüz milyon dolar borçluyum.

Mamá, papá, soy adicto a la metanfetamina y le debo a Big Jim cien millones de dólares.

Ben erkek kardeşime hâlâ bana geçen hafta ödünç verdiği on doları borçluyum.

Aún le debo a mi hermano los diez dólares que me prestó la semana pasada.