Translation of "Hissettiğim" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hissettiğim" in a sentence and their english translations:

Ama hissettiğim şuydu;

But I thought like:

Hissettiğim o değil.

That's not how I feel.

Hissettiğim ile kendim için para istemekle hissettiğim aynı değil.

is not the same as how I feel about asking for money for myself.

Hissettiğim şey kelimelerle açıklanamaz.

What I feel cannot be described with words.

- Hissettiğim bu.
- Böyle hissediyorum.

That's how I feel.

Kelimeler hissettiğim korkuyu anlatamaz.

Words cannot describe the horror I felt.

Hissettiğim tam da budur.

That's exactly how I feel.

Hissettiğim kadar kötü görünüyor muyum?

Do I look as bad as I feel?

Tek hissettiğim şey onun saf ihtişamıydı.

Just the pure magnificence of her.

Kendimi yeterince iyi hissettiğim takdirde geleceğim.

I will come provided I feel well enough.

Nasıl hissettiğim hakkında hiçbir fikrin yok.

You have no idea how I feel.

O çığlık attığında hissettiğim korkuyu hatırlıyorum.

I remember the horror I felt when she screamed.

Tom benim hissettiğim aynı şekilde hissetti.

Tom felt the same way I did.

Hissettiğim bir şey yapmak için daha güçlü

What I do feel is a stronger sense of responsibility

Evin sallandığını hissettiğim için arka bahçeye koştum.

Feeling the house shake, I ran out into the backyard.

Bugün çok hasta hissettiğim için yemek yemedim.

Today I did not eat as I feel so sick.

O benim hissettiğim gibi aynı şekilde hissetti.

She felt the same way as I did.

Tom benim hissettiğim gibi aynı şekilde hissediyor.

Tom feels the same way as I do.

Kendimi aniden kötü hissettiğim sırada, iki saattir çalışıyordum.

I had been working for two hours when I suddenly felt sick.

Tom benim hissettiğim şekilde üşüdüğünü hissediyor gibi görünmüyor.

Tom never seems to feel the cold the way I do.

Boston şimdiye kadar evimdeymişim gibi hissettiğim tek yerdir.

Boston is the only place where I've ever felt at home.

Benim hissettiğim aynı şekilde hissettiğine çok memnun oldum.

- I'm very glad you feel the same way I do.
- I'm very glad that you feel the same way I do.

Tam olarak üç yıl önce hissettiğim aynı şekilde hissediyorum.

I feel exactly the same way I did three years ago.

Tom'un onun hakkında ne hissettiğim hakkında hiçbir fikri yok.

Tom has no idea how I feel about him.

Ne kadar yalnız hissettiğim hakkında düşünmemeye çalışarak sadece orada oturdum.

I just sat there trying not to think about how alone I felt.

Beni sevdiğini biliyorum, ama senin için bütün hissettiğim sadece yakınlıktır.

- I know you love me, but all I feel for you is just affection.
- I know that you love me, but all I feel for you is just affection.

Birçok insan bu konuda benim hissettiğim gibi aynı şekilde hissediyor.

A lot of people feel the same way about this as I do.

Başkan olarak uzun yıllar geçirdim, zamanın geldiğini hissettiğim için istifa ettim.

I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.

Kendimi şu anda ne kadar aptal hissettiğim hakkında bir fikrin var mı?

Do you have any idea how stupid I feel right now?