Translation of "Muyum" in German

0.011 sec.

Examples of using "Muyum" in a sentence and their german translations:

- Kovuluyor muyum?
- İşten kovuluyor muyum?

Bin ich entlassen?

Kayıyor muyum?

Rutsche ich?

Yanılıyor muyum?

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

Kilolu muyum?

Bin ich dick?

Ölüyor muyum?

Sterbe ich?

Anlaşılıyor muyum?

Werde ich verstanden?

- Onu tanıyor muyum?
- Sizi tanıyor muyum?

Kenne ich ihn?

- Sizi rahatsız ediyor muyum?
- Rahatsız ediyor muyum?

Störe ich?

- Seni rahatsız ediyor muyum?
- Sinirini bozuyor muyum?

- Langweile ich dich?
- Langweile ich euch?
- Langweile ich Sie?
- Nerv ich dich?

Rahatsız ediyor muyum?

Störe ich?

İyi görünüyor muyum?

- Seh ich okay aus?
- Seh ich ok aus?

Şişman görünüyor muyum?

Sehe ich dick aus?

Kalbini kırıyor muyum?

- Tue ich dir weh?
- Tue ich Ihnen weh?
- Tue ich euch weh?

Kafanı karıştırıyor muyum?

- Verwirre ich dich?
- Verwirre ich Sie?
- Verwirre ich euch?

Tom'a benziyor muyum?

Sehe ich wie Tom aus?

Seni tanıyor muyum?

Kenne ich sie?

Tom'u tanıyor muyum?

Kenne ich Tom?

Ben doğru muyum?

Habe ich recht?

Sözünü kesiyor muyum?

Störe ich?

Harika görünmüyor muyum?

Schaue ich nicht großartig aus?

Pastırma kokuyor muyum?

Riech' ich da etwa Speck?

Sizi tanıyor muyum?

Kennen wir uns?

Onu tanıyor muyum?

Kenne ich ihn?

Seni sıkıyor muyum?

- Langweile ich dich?
- Langweile ich euch?
- Langweile ich Sie?

Ben tutuklu muyum?

Bin ich jetzt verhaftet?

- Bunu hayal ediyor muyum?
- Ben bunu hayal ediyor muyum?

Bilde ich mir das etwa ein?

Bu hissi biliyor muyum?

Oh Mann, ich weiß, wie sich das anfühlt.

Âşık gibi görünüyor muyum?

Klinge ich verliebt?

Çok hızlı gidiyor muyum?

Gehe ich zu schnell?

Sence bunu istiyor muyum?

- Denkst du, dass ich das will?
- Denken Sie, dass ich das will?
- Denkt ihr, dass ich das will?

Sence ben mutlu muyum?

Glaubst du, ich bin glücklich?

Çok hata yapıyor muyum?

Mache ich viele Fehler?

Sana para borçlu muyum?

- Schulde ich dir Geld?
- Bin ich dir Geld schuldig?
- Schulde ich Ihnen Geld?
- Bin ich Ihnen Geld schuldig?
- Bin ich euch Geld schuldig?
- Schulde ich euch Geld?

Burada hoş karşılanıyor muyum?

Bin ich hier willkommen?

Burada hâlâ sorumlu muyum?

Habe ich hier noch die Leitung inne?

Eğleniyor gibi görünüyor muyum?

- Sehe ich so aus, als amüsierte ich mich?
- Sehe ich so aus, als würde ich mich amüsieren?

Tom sana benziyor muyum?

Sehe ich für dich aus wie Tom?

Düzgün görünüşlü görünüyor muyum?

Kann ich mich so sehen lassen?

Sana mutlu görünüyor muyum?

Sehe ich für dich glücklich aus?

Seni sinirli yapıyor muyum?

Nerv ich dich?

Sence çok konuşuyor muyum?

- Findest du, dass ich zu viel rede?
- Finden Sie, dass ich zu viel rede?
- Findet ihr, dass ich zu viel rede?
- Rede ich euch zu viel?
- Rede ich dir zu viel?
- Rede ich Ihnen zu viel?

Ben yorgun görünüyor muyum?

Sehe ich müde aus?

Ben seni tanımıyor muyum?

Kenne ich dich nicht?

Ben bundan sorumlu muyum?

Bin ich dafür zuständig?

Sence mutlu görünüyor muyum?

Denkst du, ich sehe glücklich aus?

- Bir erkek oyuncuya benziyor muyum?
- Bir erkek oyuncu gibi görünüyor muyum?

Sehe ich wie ein Schauspieler aus?

Ben çok hata yapıyor muyum?

Mache ich viele Fehler?

Herhangi bir şeyi aksatıyor muyum?

Störe ich bei etwas?

Sana bir şey borçlu muyum?

- Schulde ich dir etwas?
- Bin ich dir etwas schuldig?
- Schulde ich Ihnen etwas?
- Bin ich Ihnen etwas schuldig?
- Schulde ich euch etwas?
- Bin ich euch etwas schuldig?

Gerçekten Tom'u sana hatırlatıyor muyum?

- Erinnere ich dich wirklich an Tom?
- Erinnere ich euch wirklich an Tom?
- Erinnere ich Sie wirklich an Tom?

Duygularımı daha iyi gizleyebiliyor muyum?

Kann ich meine Gefühle besser verbergen?

Ben çok fazla konuşuyor muyum?

Rede ich viel?

- Ben doğru muyum?
- Ben haklı mıyım?

Habe ich recht?

Evlenmek isteyen bir adama benziyor muyum?

Seh ich aus wie einer, der heiraten möchte?

Sizin için çok hızlı konuşuyor muyum?

- Spreche ich dir zu schnell?
- Spreche ich euch zu schnell?
- Spreche ich Ihnen zu schnell?

Kendimi net şekilde ifade ediyor muyum?

Habe ich mich klar ausgedrückt?

Ben giysilere çok fazla harcıyor muyum?

Gebe ich zu viel für Klamotten aus?

Bu elbisenin içinde şişman görünüyor muyum?

Sehe ich dick in diesem Kleid aus?

- Bir hata yaptığımı düşünüyor musun?
- Size göre bir hata yapıyor muyum?
- Sizce bir hata yapıyor muyum?

Denkst du, ich begehe hier einen Fehler?

Bir öğretmen olarak çalışmaya devam edebilmeyi istiyor muyum?

Will ich in der Lage sein, weiterhin als Lehrer zu arbeiten?

Dün ve bugün takip edildiğimi hissettim, yanılıyor muyum?

Gestern und heute habe ich das Gefühl gehabt, verfolgt zu werden. Täusche ich mich da?

- Hoş olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben hoş muyum?

- Findest du, dass ich hübsch bin?
- Findest du mich hübsch?

- Bir sürü hata mı yapıyorum?
- Çok hata yapıyor muyum?

Mache ich viele Fehler?

- Çok mu belli ediyorum?
- O kadar belli ediyor muyum?

Bin ich so durchschaubar?

- İyi para kazandığımı düşünüyor musunuz?
- Sizce iyi para kazanıyor muyum?

Denkst du, ich hab Geld wie Heu?

"Peki Mary'den hoşlanıyor musun?" "Hoşlanmaz olur muyum? O inanılmaz bir kadın."

„Also, magst du die Maria?“ – „Wie soll man die nicht mögen? Sie ist eine hinreißende Frau.“

Neden bana Tom'un bir kız arkadaşı olduğunu söylüyorsun? Umursuyormuş gibi görünüyor muyum?

Warum sagst du mir denn, dass Tom eine Freundin hat? Sehe ich so aus, als interessierte mich das?

- Benim zamanımı israf ettiğimi düşünüyor musunuz?
- Sizce ben zamanımı boşa harcıyor muyum?

Denkst du, dass ich meine Zeit vertue?

- O, bana Tom'un adresini bilip bilmediğimi sordu.
- Bana Tom'un adresini biliyor muyum diye sordu.

- Sie fragte mich, ob ich Toms Adresse kenne.
- Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne.