Translation of "Muyum" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Muyum" in a sentence and their russian translations:

Yanılıyor muyum?

- Я ошибаюсь?
- Я неправ?
- Я не прав?
- Я заблуждаюсь?

Anlatabiliyor muyum?

Я ясно выражаюсь?

Kilolu muyum?

- Я толстый?
- Я толстая?

Ölüyor muyum?

Я умираю?

Anlaşılıyor muyum?

Я понятно выражаюсь?

Kelleşiyor muyum?

Я лысею?

- Havalı görünüyor muyum?
- Cool duruyor muyum?

Я круто выгляжу?

- Sizi rahatsız ediyor muyum?
- Rahatsız ediyor muyum?

- Я мешаю тебе?
- Я вам мешаю?
- Я тебе мешаю?

- Seni rahatsız ediyor muyum?
- Sinirini bozuyor muyum?

- Я тебя раздражаю?
- Я вас раздражаю?
- Я тебе надоедаю?
- Я тебе досаждаю?

- Seni rahatsız ediyor muyum?
- Rahatsız ediyor muyum?

- Я вам мешаю?
- Я тебе мешаю?

Sizi tanıyor muyum?

Я вас знаю?

Seni sıkıyor muyum?

Я вас раздражаю?

İyi görünüyor muyum?

Я нормально выгляжу?

Şişman görünüyor muyum?

Я выгляжу толстой?

Normal görünüyor muyum?

Я нормально выгляжу?

Kalbini kırıyor muyum?

- Я делаю Вам больно?
- Я причиняю Вам боль?
- Я причиняю вам боль?
- Я причиняю тебе боль?
- Я делаю тебе больно?

Ben cezalandırılıyor muyum?

Я наказан?

Hâlâ tutuklu muyum?

Я всё ещё под арестом?

Kafanı karıştırıyor muyum?

- Я смущаю тебя?
- Я смущаю вас?

Tom'a benziyor muyum?

Я похож на Тома?

Seni tanıyor muyum?

Я тебя знаю?

Yaşlı görünüyor muyum?

- Я выгляжу старым?
- Я выгляжу старой?

Tom'u tanıyor muyum?

Я знаю Тома?

Ben doğru muyum?

Я прав?

Sözünü kesiyor muyum?

Я вас не отвлекаю?

İzinsiz giriyor muyum?

Я вас не побеспокоил?

Kötü kokuyor muyum?

- От меня воняет?
- Я воняю?

Harika görünmüyor muyum?

Разве я не великолепно выгляжу?

Aynı görünmüyor muyum?

Разве я изменилась?

Ona benziyor muyum?

- Я на него похож?
- Я на него похожа?

Onları tanıyor muyum?

- Я их знаю?
- Мы с ними знакомы?

Aptal görünüyor muyum?

- Я похож на дурака?
- Я похож на идиота?
- Я глупо выгляжу?

Onu tanıyor muyum?

- Я её знаю?
- Мы с ней знакомы?

Ben tutuklu muyum?

Я арестован?

Bu hissi biliyor muyum?

Я знаю это чувство.

Âşık gibi görünüyor muyum?

Я говорю, как влюблённый?

Ben Japonca yazıyor muyum?

Я пишу по-японски?

Çok hızlı gidiyor muyum?

Я слишком быстро иду?

Sence bunu istiyor muyum?

- Ты думаешь, что я хочу этого?
- Вы думаете, что я хочу этого?
- Вы думаете, я этого хочу?
- Ты думаешь, я этого хочу?

Sence ben mutlu muyum?

Думаешь, я счастлив?

Genellikle mutlu görünüyor muyum?

Я обычно выгляжу счастливым?

Çok hata yapıyor muyum?

Я делаю много ошибок?

Ben bir mahkum muyum?

Я заключённый?

Bunu hak ediyor muyum?

Я этого заслуживаю?

Doğru şeyi yapıyor muyum?

Я правильно поступаю?

Sana para borçlu muyum?

- Я должен тебе денег?
- Я должен вам денег?

Burada hoş karşılanıyor muyum?

Мне здесь рады?

Düzgün görünüşlü görünüyor muyum?

Я выгляжу презентабельно?

Seni sinirli yapıyor muyum?

- Я тебя нервирую?
- Я вас нервирую?
- Я заставляю тебя нервничать?
- Я заставляю вас нервничать?

Ben ölümden korkuyor muyum?

Я боюсь смерти?

Çok fazla istiyor muyum?

Я прошу слишком много?

Sence çok konuşuyor muyum?

По-твоему, я слишком много говорю?

Bunu doğru yapıyor muyum?

Я правильно это делаю?

Sizi rahatsız ediyor muyum?

- Я вас беспокою?
- Я вам мешаю?

Aşırı tepki veriyor muyum?

Я слишком бурно реагирую?

Ben seni tanımıyor muyum?

Мы с вами, часом, не знакомы?

Sence mutlu görünüyor muyum?

- По-твоему, я выгляжу счастливым?
- По-твоему, я выгляжу счастливой?
- По-вашему, я выгляжу счастливым?
- По-вашему, я выгляжу счастливой?

Sence onu koruyor muyum?

- Думаешь, я его защищаю?
- Думаете, я его защищаю?

Uyurken horluyor muyum bilmiyorum.

Когда я сплю, я не знаю, храплю ли я.

Sence çok kilolu muyum?

- По-твоему, я слишком толстый?
- По-твоему, я слишком толстая?
- По-вашему, я слишком толстый?
- По-вашему, я слишком толстая?

- Bir erkek oyuncuya benziyor muyum?
- Bir erkek oyuncu gibi görünüyor muyum?

Я похож на актёра?

Herhangi bir şeyi aksatıyor muyum?

Я чему-нибудь мешаю?

Sana bir şey borçlu muyum?

Я тебе что-то должен?

Seni bir yerden tanımıyor muyum?

Я не могу вас откуда-то знать?

Seni bir yerden tanıyor muyum?

- Я вас откуда-то знаю?
- Я тебя откуда-то знаю?
- Мы с Вами уже где-то виделись?

Hissettiğim kadar kötü görünüyor muyum?

Я выгляжу так же плохо, как и чувствую себя?

Bunu doğru şekilde yapıyor muyum?

Я правильно это делаю?

Bunun içinde şişman görünüyor muyum?

Я выгляжу в этом толстой?

Gerçekten sana onu hatırlatıyor muyum?

- Я правда тебе его напоминаю?
- Я действительно тебе его напоминаю?
- Я действительно вам его напоминаю?
- Я правда вам его напоминаю?

O kadar aptal görünüyor muyum?

Я так глупо выгляжу?

Ben o kadar korkunç muyum?

Я что, такой страшный?

Gerçekten çok üzgün görünüyor muyum?

- Я правда выгляжу такой грустной?
- У меня правда такой грустный вид?

- Ben doğru muyum?
- Ben haklı mıyım?

- Я прав?
- Я права?

Evlenmek isteyen bir adama benziyor muyum?

Я похож на парня, который хочет жениться?

Sizin için çok hızlı konuşuyor muyum?

Я говорю слишком быстро для тебя?

Kendimi net şekilde ifade ediyor muyum?

- Я понятно выражаюсь?
- Я ясно выражаюсь?

Ben bir çeşit suçla suçlanıyor muyum?

Меня обвиняют в каком-то преступлении?

Ben giysilere çok fazla harcıyor muyum?

Я слишком много трачу на одежду?

Bu elbisenin içinde güzel görünüyor muyum?

Я красиво выгляжу в этом платье?

Bu elbisenin içinde şişman görünüyor muyum?

- Я в этом платье толстая?
- Меня это платье полнит?

Ben burada bir şeyi yarıda kesiyor muyum?

- Я помешал?
- Я ничему не помешал?
- Я не помешал?
- Я не помешаю?

- Bir hata yaptığımı düşünüyor musun?
- Size göre bir hata yapıyor muyum?
- Sizce bir hata yapıyor muyum?

- Думаешь, я совершаю ошибку?
- Думаете, я совершаю ошибку?