Translation of "Hani" in English

0.009 sec.

Examples of using "Hani" in a sentence and their english translations:

Hani

Hani

Hani yürüyemiyorum

I can't walk

Hani küçük prensesim?

Where's my little princess?

hani sen sevgiline o fotoğrafları atıyorsun ya hani!

You are throwing those pictures to your lover!

hani araba sürmeyi bilirsiniz

I know how to drive,

hani böyle top atarlardı

like they'd throw balls like this

Hani çoğumuzun küfür ettiği

Behold, most of us swear

hani telefonla mı oynuyor?

Is he playing on the phone?

Hani alıntı yapıyormuşuz filan sürekli.

You know, we're always quoting.

Hani şu hedef kitle düzeneğinde

That same target marketing algorithm

şöyle bir melodisi vardı hani

he had a melody like this

hani videonun başında da söylemiştim

I told you at the beginning of the video

hani karınla aslında iş yerindeyken çekildiğin karşılıklı attığın fotoğraflar var ya hani

You know, there are photos you took with your wife while you were at work

hani az önce de bahsetmiştik levhalar vardı ya hani kıtaların içerisinde ayrılan kısımlar

there were plates that we just mentioned.

hani gladyatörlerin birbirini öldürdüklerini izlemek gibi.

you know, looking at boxing gladiators killing each other.

Hani şu meşhur sözü var ya,

You know, his famous words.

"Dışarısı soğuk. Küresel ısınma hani nerede?"

"It's cold outside. Where is global warming now?"

Herkesin bir hayali var ya hani

everybody has a dream

Hani derler ya Karun kadar zengin

Behold, they are as rich as Karun

Fark ettiniz mi direnci yüksekti hani

Did you notice that the resistance was high?

hani bir suç unsuru mu diye

Is it a crime?

Hani çevresi Amerika'da çok iyiydi ya

Hani was very good in America

Hani senin telefonunun şarj aleti bozuluyor

Behold your phone's charger is broken

- Küçük prensesim nerede?
- Hani küçük prensesim?

Where's my little princess?

Hani bir yorumda bir kişi bahsetmişti ya

A person mentioned in a comment

O yoklar içerisinde şirket kuruldu ya hani

In those absences, the company was founded.

Hani Google'ın bir işletim sistemi varya Android.

You know, Google has an operating system Android.

Tereyağından kıl çeker gibi de olmadı hani.

It hasn't been a piece of cake either.

Sivas’ta! Hani düzenli ordu kursaydık önce değil mi?

In Sivas! First, we should have set up a standing army, right?

hani evde oynadığımız süper Mario'lu atari var ya

you know, we have a super mario ancestor that we play at home

hani bir Youtube kanalı açsak videoları çekip koysak

If we open a Youtube channel, take the videos and put them

Hani günümüzde çok kullanılan bir terim var ya

You know, there is a term used a lot today

Hani işin doğrusunu bilmesem bir şey sakladığını söylerdim.

If I didn't know any better, I'd say you were hiding something.

Dün Robert'i görmeye gittim, hani babası pilot olan.

Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.

Hani düşman dört bir yanı sarmış, insanları bir toplasaydık.

Behold, the enemy surrounded all around, we should have gathered people.

Yani hani "bayağı" bir terliyorum, yoruluyorum filan o sırada,

I'm really sweating and getting tired

Hani bu parayı icat edenin diye girdiğimiz cümle varya

There is a sentence that we have entered because you invented this money.

Hani bir söz vardır ya toprak oldu gitti diye

There is a word or the earth is gone

Hani biz de avukatımıza sorduk acaba bu yorumlar küfürler

We asked our lawyer, I wonder if these comments swear

Hani 20 dakika boyunca saymakla bitmeyecek olan yoklar varya

There are some that will not end with counting for 20 minutes.

hani son sahnesi cevap sunmak yerine daha çok soruyla biter.

one where the last scene ends with more questions than answers.

hani biliyor musunuz bilmiyorum ama Google böyle sağ tık yapınca

I don't know if you know, but when Google right clicks like this

Az önceki örneğimize gelelim hani ben parmağımı böyle yapmıştım ya

Let's come to our previous example, I made my finger like this

Hani gene dairesel dairesel bir düzlük var ya iddiaya göre

You know, again, there is a circular circular flat.

Yahu hani bu karıncaların hayvan besleme konusu vardı başında söylemiştik

You know, these ants had an animal feeding issue at the beginning.

Hani o bacak kadar çocuk gelip bana raptorlar hakkında ahkâm kesemez.

Well, this tiny little kid can't argue with me about the raptors.

hani bahsetmiştik ya biz yerleşik hayata 10.000 yıl önce geçtik diye

because we mentioned 10,000 years ago

Dedim ki hani ne oldu neden yobaz dedin şimdi durduk yere

I said, what happened? Why did you say bigot?

hani bu 5 dakikaya geliyorum ile başlayıp daha sonrasında dikkat çekmek için söylenen yalan ile devam eden durum

Beginning with this 5 minutes, and then continuing with the lie told to draw attention