Translation of "Sürekli" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Sürekli" in a sentence and their portuguese translations:

Sürekli kusuyorum.

Estou a vomitar muito.

Sürekli kafamda beliriyordu:

que eu não sabia responder:

Sürekli uzayan dişler.

Eles não param de crescer.

Sürekli de çalışacaklardır

eles sempre trabalharão

Sürekli seri geliştirdiler

Série continuamente desenvolvida

Öğretmen sürekli konuştu.

O professor falou sem parar.

Sürekli seni düşünüyorum.

- Eu penso em vocês o tempo todo.
- Eu penso em você o tempo todo.

Bilim sürekli gelişiyor.

A ciência está em constante evolução.

Bu sürekli olmaz.

Isto não acontece toda hora.

Ben sürekli yazarım.

Escrevo artigos regularmente.

O sürekli olur.

Isso acontece o tempo todo.

Bilgisayarlar sürekli geliştiriliyorlar.

Os computadores estão sempre sendo melhorados.

Seni sürekli özlüyorum.

- Estou sempre com saudade de você.
- Sinto constantemente sua falta.
- Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.

O sürekli konuşuyordu.

Ela falava o tempo todo.

Sürekli Tom'la olacağım.

Estarei com Tom o tempo todo.

Ve sürekli gelen zamları

e constantemente vindo caminhadas

Niye sürekli virüs bulaştırıyor?

por que ele constantemente é infectado?

Bize sürekli durmadan saldırıyor

constantemente nos atacando

Sürekli değişiyor. Çünkü akışkan

está mudando constantemente. Porque fluido

O sürekli şarkı söyledi.

Cantou e cantou.

İnsanların isimlerini sürekli unutuyorum.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

Tom neden sürekli burada?

Por que é que Tom está sempre aqui?

O sürekli böyle mi?

Ele é sempre assim?

Onlar sürekli kavga ederler.

- Eles brigam constantemente.
- Elas brigam constantemente.

Sürekli olarak isimleri unutuyorum.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

Tom'un restoranı sürekli dolu.

O restaurante de Tom está sempre cheio.

Salonumda sürekli dans ederim.

Danço constantemente em meu salão.

O sürekli onu düşünüyor.

- Ela pensa nele todo o tempo.
- Ela pensa nele o tempo todo.

Tom sürekli hikayeler yazar.

Tom inventa histórias o tempo todo.

Tom sürekli şikayet ediyor.

O Tom reclama constantemente.

- Vücutta sürekli serbest radikaller bulunur.
- Bedende sürekli serbest radikaller meydana gelir.

No corpo são criados radicais livres constantemente.

Üzerinde sürekli restore çalışması yapıldı

Foi feito um trabalho contínuo de restauração

Tüm gün sürekli yağmur yağdı.

Choveu continuamente o dia todo.

Kocası hakkında sürekli şikâyet ediyor.

Ela estava sempre a reclamar de seu marido.

Kadın sürücüler sürekli bir tehlikedir.

Mulher no volante, perigo constante.

O sürekli diğer insanları eleştirir.

Ele critica outras pessoas constantemente.

Çiftçiler sürekli havadan şikayet eder.

Os fazendeiros sempre se queixam do tempo.

Popülasyonların hareketi sürekli yayılmanın yakıtıdır.

o movimento de populações é o combustível para a disseminação.

Annem sürekli insanların isimlerini unutuyor.

Minha mãe esquece constantemente o nome das pessoas.

Gün doğana kadar sürekli konuştuk.

Nós conversamos e conversamos até o dia raiar.

Tom'un favori şarkıcısı sürekli değişiyor.

- O cantor favorito de Tom está sempre mudando.
- A cantora favorita de Tom está sempre mudando.

Neden beni sürekli aşağılamak zorundasın?

- Por que você tem que me pôr para baixo o tempo todo?
- Por que tens que me pôr para baixo o tempo todo?
- Por que tens de me pôr para baixo o tempo todo?

Sürekli onun hakkında düşünmemeye çalış.

Tente não pensar nela o tempo todo.

Büyük başarılar sürekli çabalar nedeniyledir.

Grandes sucessos são devidos a esforços constantes.

Tom bana sürekli yalan söylüyor.

Tom mente para mim o tempo todo.

Coğrafya okurken sürekli harita kullanmalısın.

Ao estudar geografia, você deve fazer uso constante de mapas.

İnsanlar sürekli benimle gırgır geçiyor.

As pessoas zombam de mim o tempo todo.

Ve sürekli hırlamasını ve ısırışını duyuyordum.

e conseguia ouvi-lo a rosnar e a morder-me.

Sürekli onaylanmak ve takdir görmek isterler

eles querem ser aprovados e apreciados o tempo todo

Sürekli kendisinden bahsedilmesini ve övülmesini ister

constantemente quer ser mencionado e elogiado

Burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırmazsa

Se ele não levantar a ponta do nariz constantemente para cima

Sürekli yeni yeni manyetik alanalar üretiyor.

constantemente produzindo novos campos magnéticos.

Bunun hakkında sürekli düşük enerjili diyor

sobre isso diz constantemente baixa energia

Kız kardeşim sürekli çizgi roman okuyor.

Minha irmã fica lendo gibis o tempo todo.

Kuzey rüzgarı bütün gün sürekli esti.

O vento norte soprou continuamente todo o dia.

Tom ve Mary sürekli kavga ederler.

Tom e Mary brigam constantemente.

Neden benim köpeğim sürekli kendini tırmalıyor?

Por que meu cachorro está sempre se coçando?

Peter sürekli annesiyle telefon görüşmesi yapıyor.

Peter está continuamente fazendo ligações à sua mãe.

- Tom hep ağladı.
- Tom sürekli ağladı.

O Tom chorou o tempo todo.

Mary ailesi ile sürekli kavga eder.

- Mary briga constantemente com os pais dela.
- Mary briga constantemente com seus pais.

Kolugoların kocaman gözleri vardır. Sürekli tehlike kollarlar.

Os colugos têm olhos grandes, sempre atentos ao perigo.

Sürekli o salgıyı yiyerek besleniyor hareket yok

constantemente comendo essa secreção, sem movimento

Ateş ve sürekli öksürme yaşlı kadını zayıflattı.

A febre e a tosse constante enfraqueceram a velha senhora.

- İnsanlar sonsuza kadar yaşayamazlar.
- İnsanlar sürekli yaşayamazlar.

As pessoas não podem viver para sempre.

O sadece babasının mezarından önce sürekli ağladı.

Ela simplesmente chorou um mar de lágrimas sobre o túmulo de seu pai.

Beynin sürekli bir kan kaynağına ihtiyacı var.

O cérebro precisa de um suprimento contínuo de sangue.

Tek başına değişim, sürekli, sonsuz ve ölümsüzdür.

Só a mudança é eterna, perpétua, imortal.

Hatalarım sürekli düzeltilmiş olsaydı, daha çabuk öğrenirdim.

Se sempre corrigissem meus erros, eu aprenderia mais rápido.

Sürekli oyunlar oynarsan görme yeteneğine zarar vereceksin.

Você vai danificar sua vista se ficar jogando o tempo todo.

Ve telefonla konuşmadıkları zaman sürekli internette geziniyorlar.

E quando não estão falando no telefone, eles ficam mexendo na internet.

O, benden sürekli olarak ödünç para alıyordu.

Ele estava sempre pegando dinheiro emprestado de mim.

Değiştirilemeyen şeyler hakkında sürekli şikayet etmekten vazgeçmelisin.

Você precisa parar de reclamar o tempo todo sobre coisas que não podem mudar.

Kim olduğumu kim bilebilir? Ben sürekli değişiyorum.

Quem sabe quem eu sou? Eu estou constantemente a mudar.

Burdan çıkmış efendim sürekli batıya gitmiş dönmüş gelmiş

Fora daqui, senhor, ele foi para o oeste o tempo todo, voltou

Çevirmen sürekli olarak kendisi hakkında yeni şeyler öğrenir.

O tradutor aprende constantemente novas coisas sobre si mesmo.

Anne, sürekli olarak soruna yol açtığım için üzgünüm.

Mãe, sinto muito em perturbá-la o todo tempo.

Bu dünyada değişkenlikten başka sürekli bir şey yoktur.

Neste mundo não há nada constante, exceto a inconstância.

Vücudumuzun bilgeliği. Tükürük sürekli sahip olduğumuz sıradan bir şey

É a sabedoria do corpo, algo simples que temos a toda a hora,

Okyanus sürekli hareket halinde olan büyük bir su kütlesidir.

O oceano é um grande corpo de água que está em constante movimento.

ölüm tehditleri çok fazla ve taciz sürekli bir hâle geldi.

as ameaças de morte eram muitas e a perseguição era constante.

Kendinizi adayacak ve kendinizden emin bir şekilde sürekli ileri gideceksiniz.

Compromisso total e seguir sempre em frente.

Doğada bunun gibi olaylar sürekli ve çok fazla oluyor aslında

eventos como este estão acontecendo na natureza o tempo todo

Burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırma ise çakılması gerekmez mi?

O nariz do seu nariz deve ser levantado para cima, não precisa ser pregado?

Japonyanın savaş sırasında açlığa karşı sürekli bir mücadele verdiğini söyleyebiliriz.

Podemos dizer que o Japão estava lutando constantemente contra a fome durante a guerra.

Bize yüksek enerji lazım diyerek insanlara sürekli aşağılayıcı laflarda bulunduğunu biliyoruz

sabendo que precisamos de alta energia, sabemos que as pessoas sempre dizem humilhantes.

- Ben sürekli olarak kendi kendime konuşurum.
- Daima kendi kendime lakırdı ederim.

Eu constantemente falo comigo mesmo.

Sürekli büyüyen bir uğraşın altında sıkışıp kalıyorlar Bir insan olarak geleceği olmayan.

eles estão presos em uma ocupação sempre crescente e sem futuro como um povo.

- Latince sürekli bir dildir.
- Latince kalıcı bir dildir.
- Latince sonsuz bir dildir.

O latim é uma língua perpétua.

Ben okuldayken, sürekli dövülürdük. Bugünlerde, birçok okulda bir öğretmenin bir öğrenciye vurması yasadışıdır.

Quando eu estava na escola, éramos espancados regularmente. Hoje em dia, é ilegal em muitas escolas um professor bater em um aluno.

- Bunalımlı olduğum zaman her zaman abur cubur yerim.
- Depresyondayken sürekli abur cubur yerim.

Eu sempre como porcaria quando estou deprimido.

Tom'un çok fazla elbisesi yok. Onun sürekli aynı şeyi giydiğini görmenin nedeni budur.

O Tom não tem muitas roupas. É por isso que você sempre o vê usando a mesma coisa.

İkincisi de, sürekli ilerlemeye devam etmek. Canınız istemese bile emin bir şekilde ileriye gitmelisiniz.

E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.

Tom'un sürekli tartışması onun sınıf arkadaşlarından bazılarını kızdırmaktadır. Fakat, sınıfın çoğu onu görmezden gelmeyi henüz öğrendi.

As constantes discussões de Tom irritam alguns de seus companheiros. No entanto, a maioria da classe já aprendeu a ignorá-lo.

Belki onlar geçicilik ve sürekli zaman geçidi olarak olarak anlaşılabileceği için eski fotoğraflardaki bulutlardan ve saatlerden etkilendim.

Sou fascinado por nuvens e relógios em velhas fotografias — talvez porque podem ser vistos como símbolos da transitoriedade e contínua passagem do tempo.