Translation of "Güvercin" in English

0.007 sec.

Examples of using "Güvercin" in a sentence and their english translations:

Güvercin ötüyor.

The pigeon is cooing.

- Güvercin barış anlamına gelir.
- Güvercin barışı simgeler.

The dove stands for peace.

- Güvercin, barışın sembolüdür.
- Güvercin bir barış sembolüdür.

The dove is a symbol of peace.

O güvercin parmaklı.

She is pigeon-toed.

Balkonda güvercin ötüyor.

The pigeon is cooing in the balcony.

Güvercin kafese uçtu.

The pigeon has flown the coop.

Güvercin, barışın sembolüdür.

A dove is a symbol of peace.

Babam güvercin yetiştirir.

My father keeps pigeons.

Tom güvercin ayak.

Tom is pigeon-toed.

Güvercin barışı simgeler.

The dove symbolizes peace.

Güvercin pencereden uçtu.

The pigeon flew in the window.

Güvercin uçup gitti.

The pigeon has flown away.

- Arabam güvercin pisliği ile kaplı.
- Arabam güvercin dışkısıyla kaplıdır.

My car is covered with pigeon poop.

Güvercin bir barış sembolüdür.

A dove is a symbol of peace.

Hiç güvercin gördün mü?

Did you see any pigeons?

Güvercin barış anlamına gelir.

The dove stands for peace.

Güvercin kumru gibi öter.

The pidgeon coos.

Onlar için güvercin yakalamıyorum.

I'm not catching pigeons for them.

Güvercin ünlü bir barış sembolüdür.

The dove is a famous symbol for peace.

Çatıda beyaz bir güvercin var.

- There is a white dove on the roof.
- There's a white dove on the roof.

Arabam güvercin pisliği ile kaplı.

My car is covered in pigeon shit.

Ben bir güvercin gibi ötüyorum.

I am cooing like a pigeon.

Hiç yavru güvercin gördün mü?

Have you ever seen a baby pigeon?

O adam güvercin-parmaklı yürüyor.

That guy is walking pigeon-toed.

Bir güvercin arasındaki fark nedir?

What is the difference between a pigeon?

O hem şahin kanadından bir güvercin hem de güvercin kanadından bir şahin.

He's both a hawkish dove and a dovish hawk.

Şehir meydanında çok sayıda güvercin vardır.

There are many pigeons in the City Square.

Son zamanlarda buralarda çok güvercin görmedik.

We haven't seen a lot pigeons around here lately.

O güvercin, San Francisco'dan New York'a uçtu.

That pigeon flew from San Francisco to New York.

Bu güvercin San Francisco'dan New York'a uçtu.

This pigeon flew from San Francisco to New York.

Gül bir çiçektir ve güvercin bir kuştur.

The rose is a flower and the dove is a bird.

Ben bir güvercin gibi ötemem. Ben bir şahinim.

I cannot coo like a pigeon. I'm a hawk.

Ah, sevgili güvercin, keşke seninki gibi kanatlarım olsa!

Oh, dear pigeon, how I wish I had your wings!

Güvercin yarışı neredeyse 2000 yıl geriye uzanan bir spordur.

Pigeon racing is a sport that dates back almost 2,000 years.

Güvercin yeryüzüne hızla uçtu. O bir hindiden çok daha büyüktü.

The pigeon flew swiftly down to the earth. He was much larger than a turkey.

Cennetten bir Ruhun bir güvercin olarak geldiğini ve onda kaldığını gördüm.

I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.

Güvercin ve deve kuşu her ikisi de kuştur; biri uçabilir ve diğeri uçamaz.

The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.

Yedi gün daha bekledikten sonra güvercini yine gönderdi. Bu kez güvercin geri dönmedi.

And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.

Güvercin gagasında yeni kopmuş bir zeytin yaprağıyla akşamleyin geri döndü. O zaman Nuh suların yeryüzünden çekilmiş olduğunu anladı.

And she came to him in the evening carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noah therefore understood that the waters were ceased upon the earth.

Güvercin konacak bir yer bulamadı, çünkü her yer suyla kaplıydı. Gemiye, Nuh'un yanına döndü. Nuh uzanıp güvercini tuttu ve gemiye, yanına aldı.

But she not finding where her foot might rest, returned to him into the ark: for the waters were upon the whole earth: and he put forth his hand, and caught her, and brought her into the ark.