Translation of "Ayak" in French

0.018 sec.

Examples of using "Ayak" in a sentence and their french translations:

Zamana ayak uydur.

- Restez dans le coup.
- Reste dans le coup.

Herkes ayak diredi.

Tout le monde a résisté.

Ayak bileğimi burktum.

Je me suis foulé la cheville.

Ayak parmaklarımı hissedemiyorum.

- Je ne sens pas mes orteils.
- Je ne parviens pas à sentir mes orteils.

Ayak parmaklarını kımıldattı.

- Elle remua les orteils.
- Elle a remué les orteils.

Dönek ayak takımı.

Foule inconstante !

Sana ayak uyduramıyorum.

Je ne peux pas te suivre.

Ayak parmaklarım uyuşmuş.

Mes orteils sont engourdis.

Çıplak ayak yürüdü.

Il marchait pieds nus.

Ayak parmaklarıma basmayın.

- Ne me marche pas sur les orteils !
- Ne me marchez pas sur les orteils !

Ayak parmaklarını oynatma.

Remuez vos orteils.

Teknolojiye artık ayak uyduralım

continuons avec la technologie

Bu duruma ayak uydurabilirsek

si nous pouvons suivre cette situation

Dışarıda ayak sesleri duyuyorum.

J'entends des pas, dehors.

Kumda ayak izleri bulduk.

Nous avons trouvé les empreintes de pas dans le sable.

Ayak parmaklarıma kolayca dokunabilirim.

Je peux facilement toucher mes orteils.

Harry sınıfa ayak uyduramadı.

Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.

O, ayak bileğini burktu.

Il s'est foulé la cheville.

Ben sana ayak uyduramam.

- Je ne peux pas suivre ton rythme.
- Je n'arrive pas à suivre votre rythme.

Suçlu ayak izleri bıraktı.

Le criminel a laissé des traces de pas.

Ayak parmağım kanamaya başladı.

Mon doigt de pied s'est mis à saigner.

Onlar ayak tırnaklarını boyadı.

- Elles se peignirent les ongles de pieds.
- Elles se sont peint les ongles de pieds.

Onların hepsi yalın ayak.

Ils sont tous pieds nus.

Küçük ayak parmağım ağrıyor.

Mon petit orteil me fait mal.

Benim ayak parmakları donuyor.

J'ai les doigts de pieds qui gèlent.

Amcam doksana ayak bastı

Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans.

O ona ayak uydurdu.

Il alla à la même vitesse qu'elle.

O, ayak sesleri duydu.

Il entendit des pas.

Ayak parmaklarına dokunabilir misin?

Tu peux toucher tes orteils ?

Tom ayak parmaklarına dokunamaz.

Tom ne peut pas toucher ses orteils.

Dışarıda ayak sesleri işitiyorum.

J'entends des pas, dehors.

Tom ayak tırnaklarını kesiyor.

Tom se coupe les ongles de ses orteils.

Mary ayak parmaklarını kımıldattı.

Mary tortillait ses orteils.

- Küçük ayak parmağımda ağrı var.
- Küçük ayak parmağımda bir ağrı var.

J'ai une douleur à mon petit orteil.

Ayak sürümek, kötü bir vücut,

La jambe qui traîne, une mauvaise santé,

O, tüm ayak işlerini yaptı.

- Il a fait tout le travail de recherche.
- Il a effectué tout le travail de recherche.
- Il a procédé à tout le travail préliminaire.
- Il a fait tout le travail de fond.
- Il a fait tout le travail d'enquête.

Doktor ayak parmaklarımı kıpırdatmamı istedi.

Le docteur m'a demandé de remuer les orteils.

Çok hızlı yürüme, ayak uyduramıyorum.

Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre.

Buna nasıl ayak uyduracağımı biliyorum.

Je sais comment régler ça.

Bugün evin dışına ayak basmadım.

Je n'ai pas mis le pied dehors aujourd'hui.

Herkes ayak izleri bırakmak istiyor.

Tout le monde veut laisser des traces.

Ayak bileğimi incitmeseydim yarışı kazanabilirdim.

J'aurais pu gagner la course si je ne m'étais pas foulé la cheville.

Biz dört ayak üzerinde süründük.

Nous marchions à quatre pattes.

Narita'ya ayak basmadan, hava kararacak.

Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit.

Az önce ayak parmağımı çarptım.

Je viens de me cogner l'orteil.

Onun aylığı enflasyona ayak uyduramıyor.

Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation.

Yapacak birkaç ayak işim var.

J'ai quelques courses à faire.

Bir büyük ayak izi ve birkaç farklı boyutta daha küçük ayak izleri bulduk.

- Nous trouvâmes une grande empreinte de pas et quelques unes plus petites, de différentes tailles.
- Nous avons trouvé une grande empreinte de pas et quelques unes plus petites, de différentes tailles.

ayak tabanlarınız yere değecek şekilde olsun ,

placez vos pieds à plat sur le sol,

Onların hızına ayak uyduramayacağımı da anladım.

j'ai découvert que je ne pouvais ni les suivre ni leur imposer de rythme.

Altyapı nüfus artışına ayak uyduramadığı için

les infrastructures qui n'avaient pas su s'adapter à la croissance démographique,

Ay'a ilk ayak basan Neil Armstrong

Neil Armstrong, qui a mis le pied sur la lune

Odayı temizledi, ve ayak işlerini yaptı.

Elle a nettoyé la pièce, et fait des courses.

Dizlerini bükmeden ayak parmaklarına dokunabilir misin?

Arrives-tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?

Herhangi bir yerde ayak izleri görmüyorum.

Je ne vois aucune empreinte nulle part.

Yapmam gereken bir ayak işim var.

J'ai une course à faire.

Karda bir ayının ayak izlerini gördük.

Nous vîmes les empreintes d'un ours dans la neige.

Ayak izleri nehre kadar devam ediyordu.

Les traces de pas continuaient jusqu'à la rivière.

O ona bir ayak masajı yaptı.

- Il lui fit un massage des pieds.
- Il lui a fait un massage des pieds.

Hırsız ayak parmağını kapıya çarparak incitti.

Le voleur se cogna l'orteil contre la porte.

- Sabah kalktığınızda ayak bileklerinizde şişklik oluyor mu?
- Sabah uyandığınızda ayak bileklerinizde şişme oluyor mu?

- Vos chevilles sont-elles enflées lorsque vous vous réveillez le matin ?
- Tes chevilles sont-elles enflées lorsque tu te réveilles le matin ?

Zamana ve çağa uymak ayak uydurmak için

c'est qu'elles peuvent être reconstruites

Burası cidden ayak bileği kırmak için birebir.

C'est le genre d'endroit où on se tord la cheville.

Lütfen çok hızlı yürüme. Sana ayak uyduramıyorum.

S'il te plait, ne marche pas aussi vite, je n'arrive pas à te suivre.

Kumda ustura gagalı alk ayak izleri vardı.

Il y avait des empreintes de pingouin dans le sable.

Polis, Mary'nin odasında Tom'un ayak izini buldu.

La police a trouvé l'empreinte de Tom dans la chambre de Marie.

- Sen benim yolumdasın.
- Bana ayak bağı oluyorsun.

- Tu es sur mon chemin.
- Vous êtes sur mon chemin.
- Vous vous trouvez en travers de mon chemin.
- Tu te trouves en travers de mon chemin.

- Merdivende bir adımı kaçırdım ve korkarım ayak bileğimi burktum.
- Merdivende adımımı boşa atıp ayak bileğimi burktum maalesef.

- J'ai raté une marche dans l'escalier et j'ai bien peur de m'être foulé la cheville.
- J'ai raté une marche dans l'escalier et je crains de m'être foulé la cheville.

Ama bazı hayvanlar için değişime ayak uydurmak zor.

Mais pour certains animaux, le changement est trop brusque.

Uzun adımlarla yürüyüp gidiyor. İki ayak üstünde duruyor.

Et la voilà qu'elle se balade comme un bipède.

Sadece o zaman merdiven boşluğunda ayak sesleri duydum.

- Juste à ce moment-là, j'entendis des pas dans la cage d'escalier.
- Juste à ce moment-là, j'ai entendu des pas dans la cage d'escalier.

Şişmeyi engellemek için ayak bileğine biraz buz koy.

Mettez de la glace sur votre cheville pour réduire l'enflure.

Ve Neil Armstrong Ay'a ilk ayak basan insan oldu

Et Neil Armstrong est devenu la première personne à mettre le pied sur la Lune

Burkulmuş bir ayak bileği onu bir ay yürümekten alıkoydu.

Une foulure à la cheville l'empêcha de marcher pendant un mois.

Belki benim torunum Mars'a ayak basan ilk kişi olacak.

- Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars.
- Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars.
- Peut-être mon petit-fils sera-t-il le premier homme à fouler le sol de Mars.

İşletmeler için de modaya ayak uydurup kısa zamanda kâr etmek

Il est facile pour les entreprises d’être tenues par les profits immédiats

Sosyal medya akımlarına 70 yaşında olmasına rağmen hala ayak uyduruyordu

il suivait toujours les tendances des médias sociaux à l'âge de 70 ans

Kayanın üzerinde el ya da ayak için tutunacak yerler yoktu.

- Il n'y avait, sur le rocher, pas de prises pour les mains ou pour les pieds.
- Il n'y avait, sur le rocher, prise ni pour les mains ni pour les pieds.

Motive değilsen hemen eve dön. Sadece bir ayak bağı olacaksın.

Si tu n'es pas motivé, rentre chez toi. Tu ne seras qu'un boulet.

Tom babasının ayak izlerini takip etti ve bir avukat oldu.

Tom a suivi les traces de son père et est devenu avocat.

Henüz acının var olmadığı bir yere ayak basmadım ama aynı zamanda

Je n'ai pas encore mis le pied à un endroit où la douleur n'existe pas

865 yılında Ragnarssons bir 'Büyük Ordu' ile İngiltere'ye ayak bastı, Doğu

En 865, les Ragnarsson débarquèrent en Angleterre avec une «grande armée», se déchaînant dans l'Est de l'Angleterre

Efsaneye göre, o ormanda hayaletler görülecek, böylece insanlar oraya ayak basmayacaklar.

Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds.

El tırnakları ayak tırnaklarına göre yaklaşık dört kat daha hızlı büyür.

Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds.

Bir keresinde bir adamı kızgın kömürlerin üzerinde yalın ayak yürürken görmüştüm.

Une fois j'ai vu un homme marcher pieds nus sur des charbons ardents.

Ben karda yoldan ön kapıma kadar üç dizi ayak izi gördüm.

J'ai vu trois groupes d'empreintes de pas dans la neige de la route jusqu'à ma porte d'entrée.

O neredeyse ayak bileklerine kadar uzanan uzun bir siyah ceket giyiyordu.

Il portait un long manteau noir qui arrivait presque à ses chevilles.

- Anasına bak kızını al, kenarına bak bezini al.
- Baş nereye giderse, ayak oraya gider.

Tel père, tel fils.

1953 yılında, Sir Edmund Hillary ile Tenzing Norgay Sherpa, Everest'in zirvesine ayak basan ilk insanlar oldular.

En 1953, Edmund Hillary et le Sherpa Tenzing Norgay furent les premiers à gravir le mont Everest.