Translation of "Görüyorsun" in English

0.007 sec.

Examples of using "Görüyorsun" in a sentence and their english translations:

- Ne görüyorsun?
- Sen ne görüyorsun?

What do you see?

Ne görüyorsun?

- What do you see?
- What can you see?

Görüyorsun haklıyım.

You see, I'm right.

Rüya görüyorsun.

- You're dreaming.
- You are dreaming.

Kimi görüyorsun?

Who do you see?

Kaç kişi görüyorsun?

How many people do you see?

Bir adam görüyorsun.

You are seeing a man.

Hangi kitabı görüyorsun?

Which book do you see?

Hangi adamı görüyorsun?

What man do you see?

Pencerenden ne görüyorsun?

What do you see from your window?

Başka ne görüyorsun?

What else do you see?

Gerçekten ne görüyorsun?

What do you really see?

Bence hayal görüyorsun.

I think you're imagining things.

Şimdi ne görüyorsun?

What do you see now?

Burada ne görüyorsun?

What do you see here?

Bir kabus görüyorsun.

You're having a nightmare.

Tom'da ne görüyorsun?

What do you see in Tom?

Önünde ne görüyorsun?

What do you see in front of you?

Görüyorsun, değil mi?

You see that, right?

Okulda hangi dersleri görüyorsun?

What subjects do you study at school?

Sen onu nerede görüyorsun?

Where do you see him?

Ne tür rüyalar görüyorsun?

What sort of dreams have you been having?

Tom'da ne görüyorsun anlamıyorum.

I don't understand what you see in Tom.

Şimdi kaç tane görüyorsun?

How many do you see now?

Orada dışarıda ne görüyorsun?

What do you see out there?

Gökkuşağında kaç renk görüyorsun?

How many colors do you see in the rainbow?

Etrafına bak. Ne görüyorsun?

Look around you. What do you see?

Hangi dilde rüya görüyorsun?

What language do you dream in?

Nereyi evin olarak görüyorsun?

Where do you call home?

Sen güneşi çok az görüyorsun.

You see the sun very little.

Biz buradayız, turizm bürosunda, görüyorsun?

We are here, at the tourist office, you see?

Ne kadar süredir Tom'u görüyorsun?

How long you have been seeing Tom?

Görüyorsun, öğrencilerin ilki benim babamdır.

You see, the first of the students is my father.

Kaç yıldır Fransızca eğitimi görüyorsun?

How many years have you been studying French?

Tom'u ne kadar sıklıkla görüyorsun?

How often do you see Tom?

- Nerede okuyorsun?
- Nerede öğrenim görüyorsun?

Where are you studying?

Ne zamandan beri Mary'yi görüyorsun?

How long have you been seeing Mary?

Kaç tane devriye arabası görüyorsun?

How many patrol cars do you see?

Şuradaki yüksek binayı görüyorsun değil mi?

You see that tall building over there, don't you?

- Hangi kalemi görüyorsun?
- Hangi kalemi görüyorsunuz?

Which pen do you see?

Belki de sen görmek istediğini görüyorsun.

Maybe you're seeing what you want to see.

Sen her şeyi koyu renklerde görüyorsun.

You see everything in black colours.

Sorunun ne olduğunu görüyorsun, değil mi?

See what the problem is, OK?

- Hayal görüyorsun Tom.
- Kafanda kuruyorsun Tom.

You're imagining things, Tom.

- Kitapları nerede görüyorsunuz?
- Kitapları nerede görüyorsun?

Where do you see the books?

- Regl mi oldun?
- Adet mi görüyorsun?

Are you having your period?

Ve burada geleceğin getireceklerinin ışığını şimdiden görüyorsun.

And there you already see a light shining on what the future holds.

Diğerleri suçlayarak her zaman hatalarını mazur görüyorsun.

You always excuse your faults by blaming others.

- Onda ne buluyorsun?
- Sen onda ne görüyorsun?

What do you see in him?

Şimdi sana neden daha önce söylemediğimi görüyorsun.

Now you see why I didn't tell you before.

- Hangi üniversitede okuyorsun?
- Hangi üniversitede öğrenim görüyorsun?

- Which university are you studying at?
- At which university are you studying?

Görüyorsun, insanlar zaman yaratmaz; eğer başarsaydık onu asla tüketmezdik.

You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it.