Translation of "Ediyorsunuz" in English

0.010 sec.

Examples of using "Ediyorsunuz" in a sentence and their english translations:

Hayal ediyorsunuz.

you imagine the future.

Haksızlık ediyorsunuz.

You're being unfair.

Kaçınız kabul ediyorsunuz?

How many of you agree?

Onu hayal ediyorsunuz.

You're imagining it.

Neyi müzakere ediyorsunuz?

What are you negotiating?

Kendinizi rezil ediyorsunuz.

You're making fools of yourselves.

Komşuları rahatsız ediyorsunuz.

You're disturbing the neighbors.

Benimle alay mı ediyorsunuz?

Are you making fun of me?

Bana mı işaret ediyorsunuz?

Are you pointing at me?

Onu nasıl telaffuz ediyorsunuz?

How do you pronounce that?

Ne hakkında şikayet ediyorsunuz?

What are you complaining about?

Hepiniz beni rahatsız ediyorsunuz.

You're all bothering me.

Neden Avustralya'yı ziyaret ediyorsunuz?

Why are you visiting Australia?

Neden bize yardım ediyorsunuz?

Why are you helping us?

Neden onlara yardım ediyorsunuz?

Why are you helping them?

Neden ona yardım ediyorsunuz?

Why are you helping him?

Tom'a nasıl tahammül ediyorsunuz?

How do you put up with Tom?

Neden ülkenizden nefret ediyorsunuz?

Why do you hate your country?

Ne halt ediyorsunuz burada?

What the fuck are you doing here?

Partiyi niye iptal ediyorsunuz?

Why are you canceling the party?

Siz ikiniz birbirinizi hak ediyorsunuz.

You two deserve each other.

Neden hükümete karşı protesto ediyorsunuz?

Why are you protesting against the government?

Bu yıl nereye yolculuk ediyorsunuz?

Where are you traveling to this year?

Neden bize böyle yardım ediyorsunuz?

Why are you helping us like this?

Siz salaklar kaybetmeyi hak ediyorsunuz.

You idiots deserve to lose.

Bana neden bununla işkence ediyorsunuz?

Why are you tormenting me with that?

Siz ikiniz beni hasta ediyorsunuz.

You two make me sick.

Ne kadar süredir flört ediyorsunuz?

How long have you been dating?

Hangi ödeme yöntemlerini kabul ediyorsunuz?

What methods of payment do you accept?

Daha büyük güçlerle mücadele ediyorsunuz!

You are struggling greater forces!

Hepiniz daha iyisini hak ediyorsunuz.

You all deserve better.

Neden siz hep kavga ediyorsunuz?

Why do you guys always fight?

- Ne ima ediyorsunuz?
- Ne ima ediyorsun?

What are you implying?

Neden siz ikiniz hep kavga ediyorsunuz?

Why are you two always fighting?

Kredi kartı kabul ediyorsunuz, değil mi?

You take credit cards, right?

Benim için çok hızlı hareket ediyorsunuz.

You're moving too fast for me.

Bir öğle yemeği arasını hak ediyorsunuz.

You're entitled to a lunch break.

- Bizi rahatsız ediyorsun.
- Bizi rahatsız ediyorsunuz.

You're bothering us.

Siz ikiniz ne halt ediyorsunuz yahu?

What the hell are you two doing?

Akıllı telefonunuzu hangi sıklıkla kontrol ediyorsunuz?

How often do you check your smartphone?

Et mi yoksa balık mı tercih ediyorsunuz?

Do you prefer meat or fish?

Tom'un bana ilgi duyduğunu mu ima ediyorsunuz?

Are you implying that Tom is interested in me?

- Teklifin ne?
- Teklifiniz nedir?
- Ne teklif ediyorsunuz?

What are you offering?

Istakoz mu yoksa yengeç mi tercih ediyorsunuz?

Do you prefer lobster or crab?

- Beni takip mi ediyorsunuz?
- Beni stalklıyor musun?

Are you stalking me?

"Bu dilde @ işaretini nasıl telaffuz ediyorsunuz?" "Et"

"How do you pronounce the sign @ in this language?" "at"

Neden ülkenizden bu kadar çok nefret ediyorsunuz?

Why do you hate your country so much?

E-postanızı günde kaç defa kontrol ediyorsunuz?

How many times a day do you check your email?

- Beni tehdit mi ediyorsun?
- Beni tehdit mi ediyorsunuz?

Are you threatening me?

- Neden Tom'dan nefret ediyorsun?
- Neden Tom'dan nefret ediyorsunuz?

Why do you hate Tom?

Bunu aştıktan sonra, hâlâ kilometrelerce uzakta olduğunu fark ediyorsunuz.

You get over it, and then you realize it's still miles away.

- Biraz aşırı dramatik olduğunu düşünüyorum.
- Bence biraz dramatize ediyorsunuz.

- I think you're being a bit over-dramatic.
- I think you're being a bit overdramatic.

Trenle mi veya otobüsle mi seyahat etmeyi tercih ediyorsunuz?

Do you prefer to travel by train or by bus?

- Bundan daha iyisini hak ediyorsun.
- Bundan daha iyisini hak ediyorsunuz.

You deserve better than that.

Ben sadece basit bir fabrika işçisiyim. Neden beni rahatsız ediyorsunuz?

I'm just a simple factory worker. Why do you bother me?

Sonra merak ediyorsunuz. Ulan bu face benim tanıdıklarımı nereden biliyor yahu

then you wonder. How does this face know what I know

- Sen beni kapı dışarı mı ediyorsun?
- Siz beni kapı dışarı mı ediyorsunuz?

Are you throwing me out?

- Yalan söylediğini itiraf ediyorsun, değil mi?
- Yalan söylediğinizi itiraf ediyorsunuz, değil mi?

You admit that you lied, right?

- Beni mi takip ediyorsunuz?
- Beni anlıyor musun?
- Beni takip ediyor musunuz?
- Beni anlıyor musunuz?

Are you following me?

- Bundan çok daha iyilerine layıksın.
- Bundan çok daha iyilerine layıksınız.
- Bundan çok daha iyilerini hak ediyorsun.
- Bundan çok daha iyilerini hak ediyorsunuz.

You deserve much better than that.

- Bence bundan daha fazlasını hak ediyorsun.
- Bence bundan daha fazlasını hak ediyorsunuz.
- Bence bundan daha fazlasına layıksın.
- Bence bundan daha fazlasına layıksınız.

I think you deserve more than this.

- Bunu benim hak ettiğimden daha fazla hak ediyorsun.
- Buna benden daha çok layıksın.
- Buna benden daha çok layıksınız.
- Bunu benden daha çok hak ediyorsunuz.

You deserve it more than I do.

- Bu binada mı yaşıyorsun?
- Bu binada mı oturuyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Bu binada mı oturuyorsunuz?
- Bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Siz bu binada mı oturuyorsunuz?
- Sen bu binada mı yaşıyorsun?
- Sen bu binada mı oturuyorsun?
- Sen bu binada mı ikamet ediyorsun?

Do you live in this building?