Translation of "Duyuyorsun" in English

0.004 sec.

Examples of using "Duyuyorsun" in a sentence and their english translations:

Ne duyuyorsun?

What do you hear?

Nerede rahatsızlık duyuyorsun?

Where do you feel uncomfortable?

Zor mu duyuyorsun?

Are you hard of hearing?

Neyle gurur duyuyorsun?

What do you take pride in?

Sen şeyleri duyuyorsun.

- You are hearing things.
- You're hearing things.

Sen bir şeyler duyuyorsun.

- You are hearing things.
- You're hearing things.

Neden onlara ihtiyaç duyuyorsun?

Why do you need them?

Umarım kendinle gurur duyuyorsun.

- I hope you're proud of yourself.
- I hope that you're proud of yourself.

Ona niçin ihtiyaç duyuyorsun?

What do you need that for?

En çok neyden pişmanlık duyuyorsun?

What do you regret most?

Hayatında en çok kime saygı duyuyorsun?

Whom do you respect most in your life?

Niçin böyle bir kitabı okuma ihtiyacı duyuyorsun?

Why do you need to read such a book?

Sen çok daha fazla sermayeye ihtiyaç duyuyorsun.

You need a lot more capital.

Neden her zaman kendinle çok gurur duyuyorsun?

Why are you always so damn proud of yourself?

- Sana ne tür bilgi gerekiyor?
- Hangi bilgiye ihtiyaç duyuyorsun?

What information do you require?

Bir bebeğe ne için ihtiyaç duyuyorsun? O sadece yemek yer, kaka yapar, kusar ve ağlar.

What do you need a baby for? It just eats, shits, vomits, and cries.

- Tarihe neden bu kadar ilgi duyuyorsun?
- Tarihle niçin bu kadar ilgileniyorsun?
- Tarihle niye bu kadar ilgilisin?

Why are you so interested in history?

- Çiçeklerle ne zamandır ilgileniyorsun?
- Çiçekleri ne zamandır seviyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır önem veriyorsun?
- Çiçekleri ne zamandır önemsiyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır ilgi duyuyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır özen gösteriyorsun?

Since when do you care about flowers?