Translation of "Demedi" in English

0.004 sec.

Examples of using "Demedi" in a sentence and their english translations:

Çocuk "evet" demedi.

The child wouldn't say 'yes'.

Tom evet demedi.

Tom didn't say yes.

Sami hayır demedi.

Sami didn't say no.

Hiç kimse bunu demedi.

Nobody said that.

Türklüğün varoluş destanıdır demedi

Did not say that Turkishness is the epic of existence

Kız kardeşim "Merhaba" demedi.

My sister did not say "Hello."

Tom asla evet demedi.

Tom never said yes.

Tom asla hayır demedi.

Tom never said no.

Tom hiçbir şey demedi.

Tom hasn't said anything.

Hoşça kal bile demedi.

He didn't even say goodbye.

Dan 'üzgünüm' bile demedi.

Dan didn't even say 'sorry.'

Dan "elveda" bile demedi.

Dan didn't even say 'goodbye'.

Onlar asla hayır demedi.

They never said no.

Tom merhaba bile demedi.

Tom didn't even say hi.

Sami hiçbir şey demedi.

- Sami didn't say anything.
- Sami said nothing.

Küçük kız kardeşim "merhaba" demedi.

- My sister did not say "Hello."
- My younger sister didn't say "hello."

Tom tam olarak hayır demedi.

Tom didn't exactly say no.

Tom hoşça kal bile demedi.

- Tom didn't even say goodbye.
- Tom didn't even say good-bye.

Tom asla hoşça kal demedi.

Tom never said goodbye.

Tom tam olarak evet demedi.

Tom didn't exactly say yes.

Tom asla teşekkür ederim demedi.

Tom never said thank you.

Sami bana hiçbir şey demedi.

Sami didn't say anything to me.

Terörle nasıl yan yana konulur demedi

did not say how to put it side by side with terrorism

Bana baktı ve bir şey demedi.

He stared at me and said nothing.

Tom hoşça kal bile demedi hiç.

Tom never even said goodbye.

- Kardeşim merhaba demedi.
- Kardeşim selam söylemedi.

My sister didn't say hello.

Sami geçti ve hiçbir şey demedi.

Sami walked past and didn't say anything.

Tom bütün gece bir şey demedi.

Tom didn't say a word all evening.

Devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

the state did not say force teach those teachers

Mary eve geldiğinden beri bir şey demedi.

Mary hasn't said anything since she got home.

Yasak demedi serbest de demedi üstü kapalı yahu yapın işte bir şeyler daha sonra bana getirmeyin dedi

He did not say it was forbidden, he did not say it was free, he said, do it!

- Bana hoşça kal bile demedi.
- Benimle vedalaşmadı bile.

- He did not so much as say good-by to me.
- He didn't even say goodbye to me.

- Hoşça kal bile demedi.
- O veda bile etmedi.

- He didn't even say goodbye.
- He didn't even say good-bye.

Bu kızı destekleyin, koruyun, çünkü o bizden biri" demedi.

Support this girl, protect this girl, because she is one of us."

İki yıldır birlikte olmamıza rağmen, bana hiç "Seni seviyorum!" demedi.

Even though we've been together for two years, he has never told me: "I love you!"

Düşünce iyi. Sadece bir problem var: Tom henüz evet demedi.

The idea is good. There is just one problem: Tom has not yet said yes.

Ona yardım etmek için elimizden gelenin en iyisini yaptık, ancak teşekkür ederim demedi.

We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.