Translation of "Dahil" in English

0.078 sec.

Examples of using "Dahil" in a sentence and their english translations:

Bankalar dahil

This included banks.

Dahil olmamalıydım.

I shouldn't have gotten involved.

Silfiyum da dahil,

including silphium,

Yemekler dahil mi?

Are meals included?

Beni dahil et.

- Count me in.
- Count me in!
- I'm down.

Beni dahil etme.

Don't count me in.

Beni dahil etmeyebilirsin.

You can count me out.

Sürsarj dahil değildir.

Surcharges are not included.

Bahşişler dahil değildir.

Tips aren't included.

Kahvaltı dahil mi?

- Does that include breakfast?
- Is breakfast included?

Fiyata dahil mi?

Is it included in the price?

Gıda dahil edilecektir.

Food will be included.

Öğle yemeği dahil.

Lunch is included.

Tom dahil değildi.

Tom wasn't involved.

Ben dahil miyim?

Am I included?

Piller dahil değildir.

Batteries not included.

Tom'u dahil etme.

Don't count Tom out.

Bence dahil olmalıyız.

- I think we should get involved.
- I think that we should get involved.

Başkanı dahil edin.

Include the chairman.

Başkanları dahil et.

Include the chairmen.

Insanların konuya dahil olması.

is that if people get involved.

İnsanların neden dahil olmadıklarını,

And when we think of why people do not get involved,

Fiyata kutu dahil değil.

The price does not include the box.

Fiyata tüketim vergisi dahil.

The price includes the consumption tax.

Teslimat fiyata dahil değildir.

- Delivery is not included in the price.
- Delivery isn't included in the price.

Partiye beni dahil etme.

Don't count me in for the party.

Senin dahil edilmeni istemiyorum.

I don't want you involved.

Buna dahil olmak istemiyorum.

I don't want to get involved in this.

Bir şeyi dahil etmedin.

You've omitted something.

O neden dahil edilmemeli?

Why shouldn't that be included?

Akşam yemeği dahil edilecek.

Dinner will be included.

FBI dahil oldu mu?

Was the FBI involved?

Dahil olmamız gerektiğini sanmıyorum.

- I don't think we should get involved.
- I don't think that we should get involved.

Henüz Tom'u dahil etme.

Don't count Tom out yet.

Tom nasıl dahil oldu?

How did Tom get involved?

Sen dahil olmak zorundasın.

You have to get involved.

Tom'u dahil etmeli miyim?

Should I include Tom?

Biz dahil olduğunu biliyoruz.

- We know you were involved.
- We know that you were involved.

Tom dahil olmak istemiyor.

Tom doesn't want to be included.

KDV fiyata dahil mi?

Is VAT included in the price?

Onu dahil etmek istemedim.

I didn't want to involve her.

Onları dahil etmeli miyim?

Should I include them?

Onu dahil etmeli miyim?

Should I include him?

Beni dahil etmeyi unutma.

Don't forget to count me in.

Tom dahil herkes güldü.

Everyone laughed, including Tom.

Fiyata kahvaltı dahil mi?

- Is breakfast included in the price?
- Does the price include breakfast?

Elektrik, kiraya dahil mi?

Is the electricity included in the rent?

Su, kiraya dahil mi?

Is the water included in the rent?

Sadece dahil edilmeni istiyorum.

I just want you to be involved.

Tom dahil edilmek isterdi.

- Tom would've wanted to be included.
- Tom would have wanted to be included.

Bütün dahil olanlara tebrikler.

Congratulations to all involved.

Tom'un dahil olduğundan şüpheleniyorum.

- I suspect Tom is involved.
- I suspect that Tom is involved.

X kümesi, A'ya dahil olduğu için, Küme B'ye dahil değil.

x does not belong to the set B because it belongs to the set A.

Kısa dönemli terapilere dahil edersek

into existing short-term therapies like the therapies I used to work in,

Okuma yazma bilmeyenler de dahil.

included illiterate people.

Ben de dahil olmak üzere.

Including me.

Ama bütün insanlar dahil olmalı.

But everyday people must get involved.

Ücrete tüketim vergisi dahil değil.

- The price doesn't include consumption tax.
- Consumption tax is not included in the display price.

O fiyata kahvaltı dahil mi?

- Does that price include breakfast?
- Does that include breakfast?
- Is breakfast included?

O fiyata vergi dahil mi?

Does that price include tax?

Ona her şey dahil mi?

Does that include everything?

Beni hesaba dahil etmeyi unutma.

- Don't forget to count me in.
- Don't forget to include me in the count.

Bu projeye nasıl dahil oldun?

- How did you become involved in this project?
- How did you become involved with this project?
- How did you get involved in this project?

Biz Kanadalıların dahil olduğunu onaylayamayız.

We can't confirm that Canadians were involved.

O dahil altı kişi var.

There are six people including him.

Tom ben dahil herkesi aldattı.

Tom fooled everybody, including me.

Vergi ve bahşiş dahil değildir.

Tax and gratuity aren't included.

Tom muhtemelen dahil olmak istemeyecek.

Tom is unlikely to want to get involved.

Kahvaltı ve öğle yemeği dahil.

Breakfast and lunch are included.

Dahil olduğum için çok mutluydum.

I was so glad to be included.

Beni dahil ettiğin için teşekkürler.

Thanks for including me.

Tom dahil buradaki herkesi beğenirim.

- I like everyone here, including Tom.
- I like everybody here, including Tom.

Tom dahil buradaki herkesi severim.

- I like everyone here, including Tom.
- I like everybody here, including Tom.

- 25 bir doğal sayıdır (0 dahil).
- 25 doğal bir sayıdır (0 dahil).

25 is a natural number.

Ani ölüm de dahil kalp sendromları

Heart syndromes, including sudden death,

Tek bir kadın bile dahil etmemiştim.

at my own company.

Gezegenimiz olan Uzay Gemisi-Dünya dahil.

including Spaceship Earth, our planet.

Ney, Macdonald, Oudinot ve Berthier dahil.

including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

dahil feci sonuçlara yol, anlamına gelir

this Gas. This is followed by the United States by about fifteen pointing

Sahile gidersen beni de dahil et.

If you're going to the beach, count me in.

Sigorta ve vergi dahil ne kadar?

How much is it including insurance and tax?

Tom bu skandala dahil olduğunu sanmıyorum.

I don't think Tom is involved in that scandal.

Tom'un buna dahil olmasına izin veremeyiz.

We can't let Tom in on this.

Günlük fiyata kahvaltının dahil olduğunu unuttum.

I forgot that the daily rate included breakfast.

Bahşiş ve servis ücreti dahil mi?

Are the tip and service charge included?

Yerel trenler bu programa dahil mi?

Are local trains included on this schedule?

Büyüyen turplar dahil her şey politiktir.

Everything is political, including growing radishes.

Tüketim vergisi, liste fiyatına dahil değildir.

Consumption tax is not included in the display price.

Amerika'da birçok din var, mormonluk dahil.

There are many religions in America, including Mormonism.

Öğle yemeği bu fiyata dahil midir?

Is lunch included in this price?

Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?

Does the price of the room include the service charges?

Su ve elektrik, kiraya dahil mi?

Are the water and electricity included in the rent?

Bugün burada, sizlerin de nasıl dahil olabileceğinizi

It's an opportunity that I'm taking today