Translation of "üstesinden" in English

0.009 sec.

Examples of using "üstesinden" in a sentence and their english translations:

Üstesinden gelebilirsin.

You can handle it.

Üstesinden gelemez.

He can't cope.

Üstesinden gelemem.

I can't cope.

Zorluklarının üstesinden geldi.

He got over his difficulties.

Zorlukların üstesinden gelmelisin.

You must overcome the difficulties.

Onun üstesinden gelirim.

- I'll handle it.
- I'll get to it.

Onun üstesinden gelebiliriz.

We can handle that.

Bunun üstesinden geleceksin.

- You'll get over this.
- You'll get over it.

Onun üstesinden geldim.

I dealt with it.

Zorlukların üstesinden geldi.

He got over the difficulties.

Bunun üstesinden gelemezsin.

You can't handle it.

Sanırım üstesinden geleceğim.

I think I'll get over it.

Üstesinden geleceğine eminim.

I'm sure you'll be good at it.

Tom'un üstesinden geleceğim.

I'll handle Tom.

Onun üstesinden geleceğiz.

We'll handle it.

Bunun üstesinden geleceğiz.

We'll handle this.

Onlar üstesinden gelebilirler.

They can manage.

Bunun üstesinden geliyorum.

I'm handling this.

Tom'un üstesinden gelebilirim.

I can handle Tom.

Onun üstesinden gelebilirim.

I can deal with it.

Savaş - üstesinden geleceksin!

Fight – you'll overcome!

Bunun üstesinden gelebiliriz.

We can deal with this.

Engellerin üstesinden gelebilirsiniz.

You can overcome obstacles.

Onun üstesinden gel.

Get over it.

♪ Üstesinden geleceğiz ♪

♪ We shall overcome ♪

Bu nefretin üstesinden geldi.

he overcame his hate.

Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.

- You have to overcome the difficulties.
- You must overcome the difficulties.

Birçok zorlukların üstesinden gelmeliyiz.

We must get over many difficulties.

Tüm engellerin üstesinden gelmeliyiz.

We must go forward getting the better of all obstacles.

Biz zorluğun üstesinden gelebiliriz.

We could get over the difficulty.

Tüm zorluklarımızın üstesinden geleceğiz.

We shall overcome all our difficulties.

Onlar korkularının üstesinden gelebilir.

They can overcome their fears.

Zorluğun üstesinden gelmeyi başardım.

I managed to overcome the difficulty.

Bu işin üstesinden gelemeyeceksin.

You won't be able to handle this job.

Tom onun üstesinden gelecek.

Tom will get over it.

Tom bunun üstesinden gelemez.

Tom can't handle it.

Bunun üstesinden gelebileceğimi sanmıyorum.

- I don't think I can get through this.
- I don't think that I can get through this.

Hiç sorumluluğun üstesinden gelemedim.

I've never been able to handle responsibility.

Onun üstesinden geleceğimi söyledim.

I said I would handle it.

Bunun üstesinden gelen benim.

I'm the one who is handling this.

Bunun üstesinden gelebileceğimi düşündüm.

- I thought I could handle it.
- I thought that I could handle it.

Bunun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.

- I think I'll be able to withstand that.
- I think I'll be able to stand that.
- I think I'll be able to deal with that.
- I think that I'll be able to deal with that.

Onun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.

I think I'll be able to stand that.

O, kurtun üstesinden geldi.

She finished the wolf off.

Sorunların üstesinden geleceğine inanıyorum.

I believe you'll get through the problems.

Biz bunun üstesinden geliriz.

We'll handle this one.

Nasıl bunun üstesinden geleceksin?

How are you going to handle this?

Nasıl bunun üstesinden gelebilirim?

How can I overcome this?

Zorluğun üstesinden nasıl geldiniz?

How did you get over the difficulty?

Nasıl onun üstesinden geldin?

How did you handle it?

Asistanım onun üstesinden gelecek.

My assistant will handle that.

Ben bunun üstesinden gelemem.

I can't handle it.

Problemin üstesinden nasıl gelirsin?

How would you deal with the problem?

Bensiz bunun üstesinden gelebilirsin.

You can handle this without me.

Zorluğun üstesinden geliyor musun?

Are you taking the challenge?

Tom bunun üstesinden gelebilir.

Tom might pull it off.

Sorunun üstesinden nasıl geliyorsun?

How are you dealing with the problem?

Leyla, Sami'nin üstesinden geldi.

Layla finished Sami off.

Tom bunun üstesinden gelebilmeli.

- Tom should be able to handle that.
- Tom should be able to handle it.

Tom bunun üstesinden gelecek.

- Tom will get through this.
- Tom is going to handle it.
- Tom will handle that.

Sami onun üstesinden geldi.

Sami has overcome that.

Birlikte bürokratik engellerin üstesinden geldiler.

And together they cut through ribbons and ribbons of red tape

Artık üstesinden gelmek de istemiyorum.

But I don't want to overcome it anymore.

...ve karşılaştığımız zorlukların üstesinden geldik.

...of difficult circumstances that we faced,

Savunma katmanlarının üstesinden gelmeye zorlayacaktır.

the final refuge, the keep.

Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.

The situation was getting difficult to deal with.

O bir melankoli üstesinden gelindi.

He was overcome by a feeling of melancholy.

O, İngilizcenin üstesinden iyi gelir.

He can handle English well.

O her zaman üstesinden gelecek.

He'll always come through.

İlk engelin üstesinden gelmeyi başardık.

We have managed to overcome the first obstacle.

Onlar üstesinden gelebileceklerinden fazlasını aldılar.

They took on more than they could handle.

Sen bunun üstesinden geleceğini söyledin.

You said you were going to handle it.

Tom'un Mary'nin üstesinden geldiğini düşündüm.

- I thought Tom had gotten over Mary.
- I thought that Tom had gotten over Mary.

- Bunun üstesinden geleceğiz.
- Bunu başaracağız.

- We'll get through this.
- We will get through this.

Tom asla Mary'nin üstesinden gelmedi.

Tom never got over Mary.

- Meselenin üstesinden geldim.
- Meseleyle ilgilendim.

I've dealt with the matter.

Bunun nasıl üstesinden geleceğimi biliyorum.

I know how to handle this.

Tek başıma üstesinden geleceğime eminim.

I'm sure I'll manage on my own.

Birçok zorluğun üstesinden gelmek zorundayız.

We have to overcome many difficulties.

Sonunda merakım korkumun üstesinden geldi.

Eventually, my curiosity overcame my fear.

Tom üstesinden gelebileceğinden fazlasını aldı.

Tom took on more than he could handle.

Onun üstesinden gelebileceğinden emin misin?

Are you sure you can handle it?

Tom'un bunun üstesinden geleceğine eminim.

- I'm sure Tom will get over it.
- I'm sure that Tom can handle it.

Zayıflıklarının üstesinden gelmek zor değil.

It isn't hard to overcome your weaknesses.

O, duygu ile üstesinden geldi.

She was overcome with emotion.

O her engelin üstesinden gelebilir.

He can overcome any obstacle.

Kendi başıma bunun üstesinden gelebilirim.

I can handle this on my own.

Bu zorluğun üstesinden nasıl gelebilirim?

How can I overcome this difficulty?

Kim bu sorunun üstesinden gelecek?

Who'll handle this problem?

Sana onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.

I told you I could handle it.

Onlara onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.

I told them I could handle it.

Ona onun üstesinden gelebileceğimi söyledim.

- I told him I could handle it.
- I told her I could handle it.

Onların nasıl üstesinden geleceğimi biliyorum.

I know how to handle them.

Nasıl onun üstesinden gelmek istiyorsun?

How do you want to handle it?