Translation of "ölüyorum" in English

0.007 sec.

Examples of using "ölüyorum" in a sentence and their english translations:

Ölüyorum.

I'm dying.

- Açlıktan ölüyorum!
- Ben açlıktan ölüyorum.

- I'm starving!
- I'm starving.

- Açlıktan ölüyorum.
- Ben açlıktan ölüyorum.

I'm dying of hunger.

Açlıktan ölüyorum.

I'm starved.

Sanırım ölüyorum.

I think I'm dying.

Gülmekten ölüyorum.

- I'm dying of laughter.
- I'm dying of laughter!

Meraktan ölüyorum.

I'm worried sick.

Ben susuzluktan ölüyorum.

I'm dying of thirst.

Ben açlıktan ölüyorum.

- I'm famished!
- I'm famished.

Çok geç. Ölüyorum.

It's too late. I'm dying.

Yardım edin! Ölüyorum!

Please help me. I'm dying.

Ben soğuktan ölüyorum.

I'm dying of cold.

Onu tekrar görmeye ölüyorum.

I am dying to see her again.

Ben zaten açlıktan ölüyorum.

I'm already starving.

Ben senin için ölüyorum.

- I'm dying for you.
- I am dying for you.

Ben ölüyorum gibi hissediyorum.

I feel like I'm dying.

Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

- Let's eat now. I'm starving.
- Let's eat now. I'm dying of hunger.

Pierrette "Ben ölüyorum" diyor.

"I'm dying," says Pierrette.

"Aç mısın?" "Açlıktan ölüyorum."

"Are you hungry?" "I'm starving."

Soğuk bir içecek için ölüyorum.

- I'm dying for a cold drink.
- I am dying for a cold drink.

Haydi şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Let's eat now. I'm dying of hunger.

Lütfen bana yardım et. Ölüyorum.

Please help me. I'm dying.

Ben bir pizza için ölüyorum.

I'm dying for a pizza.

Bu ölüyorum anlamına mı geliyor?

Does that mean I'm dying?

Oh, anne, yardım et! ölüyorum!

Oh, Mother, help! I'm dying!

Susuzluktan ölüyorum. Bana su ver!

I'm dying of thirst. Give me water!

Ben bu oyunu oynamak için ölüyorum.

I'm dying to play this game.

Ben bir şey yemek için ölüyorum.

I'm dying to eat something.

Seni bilmem ama ben açlıktan ölüyorum.

I don't know about you, but I'm starving.

Hadi gidip yemek yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Let's go eat. I'm starving.

- "Açlıktan ölüyorum." "Buzdolabında biraz yemek artığı var."
- "Açlıktan ölüyorum." "Buzdolabında bazı yemek artıkları var.

"I'm starving." "There are some leftovers in the fridge."

Senin hakkında bilmiyorum ama ben açlıktan ölüyorum.

I don't know about you, but I'm starved.

Ben yorgunluktan ölüyorum, bir adım daha atamam!

I'm dead tired, I can't take one more step!

Açlıktan ölüyorum! Üç gün içinde bir şey yemedim.

I'm dying of hunger! I haven't eaten anything in three days.

- "Ah! Ben ölüyorum" dedi Pierrette dizlerinin düşerken. "Beni kim kurtaracak?"
- Pierrette dizlerinin düşerken "Ah! Ben ölüyorum" dedi. "Beni kim kurtaracak?"

"Ah! I'm dying," said Pierrette, falling to her knees. "Who will save me?"

Açlıktan ölüyorum! Acele et ve bana yiyecek bir şey ver.

I'm starving! Hurry and give me something to eat.

- Karnım zil çalıyor çünkü kahvaltı yapmadım.
- Açlıktan ölüyorum çünkü kahvaltı yapmadım.

I am starving because I didn't have breakfast.

Bana o koyun etinden biraz ayır. Bir parça et için açlıktan ölüyorum.

Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.

"Basit bir özel benden daha mutludur," diye şikayet etti Berthier, "Tüm bu iş yüzünden ölüyorum."

“A simple private is happier than I,” Berthier  complained, “I am being killed by all this work.”

- Çok açım.
- Açlıktan ölüyorum.
- Ben çok açım.
- At gibi açım.
- Çok acıktım.
- Karnım çok aç.
- Çok acıkmışım.

- I'm starved.
- I'm very hungry.
- I am starving.