Translation of "'i" in English

0.013 sec.

Examples of using "'i" in a sentence and their english translations:

Seni sevmiyorum

But you're running away from me and my mask

Çünkü çıkardığımda çığlık attın

And like that just like that

Seni sevmiyorum Seni sevmiyorum

I thought I could trust you

Çünkü oradaydın ve sonrasında değildin

I should have dragged it out dragged it out

- Tom, 911'i tuşladı.
- Tom, 911'i çevirdi.
- Tom "911" i aradı.

Tom dialed 911.

911'i arayın!

Call 911!

911'i çevirdim.

I dialed 911.

911'i aramadım.

I didn't call 911.

Ve ah, gerçek beni tanımanı istedim

And take it seriously

"I am"i bütün dillere çevirmek çok kolay.

It's easy to translate "I am" into any language.

"May I" ve "Can I" arasındaki fark nedir?

What's the difference between "May I" and "Can I"?

Mahkumların %75'i güldü,

and 75% of the prisoners laughed;

"Üçgen"'i tanımlamak zor.

It is hard to define "triangle."

"Prens"i kim yazdı?

Who wrote "The Prince"?

911'i kim aradı?

Who called 911?

911'i aradın mı?

Did you call 911?

Highway 58'i seçtim.

I took Highway 58.

Bence 911'i aramalıyız.

I think we need to call 911.

Birisi 911'i aradı.

Someone called 911.

Tom, 911'i aradı.

Tom called 911.

Tom 911'i aramadı.

Tom didn't call 911.

Ben 911'i aradım.

I called 911.

- Cezayir'deki avukatların %70'i kadın.
- Cezayirli avukatların %70'i kadın.

70% of Algeria's lawyers are female.

İnsanların %75'i kırmızıyı seçti.

75% of people picked the red one.

Nüfusumuzun yüzde 25'i genç.

Young people are 25 percent of our population.

I. Charles giyotinle idam edildi.

Charles the First of England was guillotined.

Dünya yüzeyinin %70'i sudur.

The surface of the earth is 70% water.

Tom yine 911'i aradı.

Tom dialed 911 again.

Arazinin yaklaşık %80'i dağlıktır.

Nearly 80 percent of the land is mountains.

Tom hemen 911'i aradı.

Tom immediately called 911.

Biri nihayet 911'i aradı.

Someone finally called 911.

"Tehlikeli ilişkiler"'i okudun mu?

Have you read the "Liaisons Dangereuses"?

Sizin cem-i cümlenizi seviyorum.

I love each and everyone of you.

Dinleyicilerin yüzde 25'i beyazdı.

25 percent of the audience was white.

Ben 911'i arayayım mı?

Should I call 911?

%55'i işlerinden memnun değil

55% of Americans are unsatisfied with their jobs,

911'i arayan kişi Tom'dur.

Tom is the one who called 911.

Fadıl'ın komşuları 911'i aradı.

Fadil's neighbors called 911.

Tom'un komşuları 911'i aradı.

Tom's neighbors called 911.

"Kaydet" i tıkladığınızda, indirme başlayacaktır.

When you click "save", the download will begin.

Leyla'nın komşusu 911'i aradı.

Layla's neighbor called 911.

Ben 911'i arayan kişiyim.

I'm the one who called 911.

Sami hemen 911'i aradı.

Sami immediately called 911.

Sami 911'i hemen aramadı.

Sami didn't call 911 right away.

Ve çoklu travma kurbanlarının %77'i

and 77% of multi-trauma victims

İnsanların %70'i pembe olanı seçti.

70% of people picked the pink one.

O halde TRAPPIST-1'i dinleyelim.

So let's hear TRAPPIST-1.

Çin'in kullanıcılarının %98'i mobilde aktif.

Ninety-eight percent of them are active on mobile.

Yerel Amerikan hapishanelerindeki kişilerin %75'i

Seventy-five percent of people in American local jails

Verilere göre, okyanusun plastiğinin %80'i

Reportedly, 80 percent of ocean plastic

Bu her 7 kişiden 1'i.

That is 1 out of every 7 people.

İnsan vücudunun yüzde 70'i sudur.

Man is 70% water.

Ben şimdi "Russia Today"i izliyorum.

I'm now watching Russia Today.

"Pfirsichbaeumchen"'i Berberi diline nasıl çevirirsin?

How do you translate "Pfirsichbaeumchen" into Berber?

Henüz "Bebek Race"i okudunuz mu?

Have you read "The Infant Race" yet?

Tom kazandığının %80'i tasarruf eder.

Tom saves over 80% of what he earns.

Tom yardım için 911'i aradı.

Tom called 911 for help.

Grev sırasında trenlerin % 35'i çalışacak.

During the strike, 35% of the trains will operate.

911'i aradım ve sağlıkçılar geldi.

I called 911 and the paramedics came.

- Devr-i âlem yaptık.
- Dünyayı dolaştık.

We travelled around the world.

Vietnamcada "haşlanmış pirinç"i nasıl söylüyorsunuz?

How do you say "steamed rice" in Vietnamese?

Ben sadece 911'i aramak üzereydim.

I was just about to call 911.

Dünyadaki suyun yüzde 96,5'i okyanuslarımızdadır.

96.5 percent of water on Earth is in our oceans.

Mayın kurbanlarının yaklaşık % 80'i sivildir.

Approximately 80% of landmine casualties are civilian.

Lütfen 911'i arayın. Ben kaçırılıyorum.

Please call 911. I'm being kidnapped.

Silikon Vadisi CEO'larının ise yüzde 4,8'i.

4.8 percent of Silicon Valley CEOs.

Avrupalıların yalnızca %15'i okuma yazma biliyordu.

no more than 15 percent of Europeans could read or write.

Bunun yalnızca %0,05'i sanat için ayrılsa

if only 0.05 percent were allocated to the arts,

Ancak I Mircea, 1394'ün sonlarında ve

However, Voivode Mircea inflicted heavy defeats

Hayatının yaklaşık yüzde 80'i boyunca yanındaydım.

I was around for a good 80 percent of her life.

Demek ki…… arkadaşlarım… Adanın nüfusunun% 25'i

Which means… my friends… that less than 25% of the island's population works in the

911'i arama! 112'yi aramak zorundasın.

Don't call 911! You have to call 112.

Boşnakçada Bosna Hersek'e " Bosna i Hercegovina" denir.

Bosnia and Herzegovina is called "Bosna i Hercegovina" in Bosnian.

Biri fiil "anstataŭi"'i "anstataŭigi" anlamında kullanmamalıdır.

One shouldn't use the verb "anstataŭi" in the sense of "anstataŭigi".

İngiltere Kralı I. James gerçekten eşcinsel miydi?

Was King James I of England really gay?

Kraliçe I. Elizabeth 1603 yılında vefat etti.

Queen Elizabeth I passed away in 1603.

Tatoeba'daki Türkçe cümle sayısı 200.000'i aştı.

The number of Turkish sentences on Tatoeba exceeded 200,000.

Sami kendi cep telefonundan 911'i aradı.

Sami called 911 from his cellphone.

- Dünyada Baskça konuşan 800,000'i aşkın kişi vardır.
- Dünyada 800,000'i aşkın Baskça konuşan kişi vardır.

There are over 800,000 Basque speakers in the world.

Pordmed.gov 'i kullanarak son yapılan araştırmaları okumaya başladım.

I turned to reading the latest research using PubMed.gov.

Ve aslında nüfusun %70'i yanlış bir şekilde

and actually incorrectly assumed by 70% of the population

Herhangi bir ayrımcılık yaşamamış genç kızların %75'i

75% of young girls yet to experience any form of discrimination

''Star Trek'' ve ''Forbidden Planet''i izleyerek büyüdüm

I grew up watching "Star Trek" and "Forbidden Planet,"

Dünyada her yıl 1.000'i aşkın gergedan katlediliyor.

Worldwide, more than a thousand rhinos are slaughtered each year.

Biz yıllar sonra o bilgisayara I-mac diyecektik

We would call that computer I-mac years later

%80'i ne olduğu hakkında endişelenip vakit kaybetti

80 percent lost time worrying about what happened,

I Murat`ın ölüm haberi Avrupa saraylarına vardı.

news of Murad I's death reached the courts of Europe.

Ve Mircea I, Bayazid'in topraklarının çoğunda konumunu güçlendirdiği,

while Bayezid held on to most of his territorialgains,

Aç insanların % 98'i gelişmekte olan ülkelerde yaşar.

98% of hungry people live in developing countries.

Arapça Seviye 5'i tekrar almak zorunda kalabilirim.

I may have to retake Arabic Level 5.

Tüm İngilizce sözcüklerin %80'i diğer dillerden gelmiştir.

80% of all English words come from other languages.

İngiliz halkının % 70'i ikinci bir dil konuşmuyor.

70% of English people don't speak a second language.

Sami 911'i aradı ve hattı açık bıraktı.

Sami called 911 and left the line open.

45 yaşını geçmiş Amerikalıların %35'i kronik olarak yalnız.

Thirty-five percent of Americans over 45 are chronically lonely.

29 kalifiye kişiden sadece 15'i mesajıma yanıt verdi,

Of my 29 qualified leads, only 15 replied to my message,