Translation of "Soru" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Soru" in a sentence and their dutch translations:

- Güzel soru.
- O iyi bir soru.
- Güzel bir soru.
- Bu iyi bir soru.
- Bu, güzel bir soru.

- Goeie vraag.
- Een goede vraag.

Güzel soru.

- Goeie vraag.
- Een goede vraag.

Soru bu.

De vraag is dit.

Sorduğum son soru

Die laatste vraag is,

Soru neden olduğu.

De vraag is waarom.

İşte soru şu...

Dit is de vraag:

Dört tane soru.

Vier vragen.

Sıradaki soru şu:

is de volgende vraag:

Yeni soru şu,

De nieuwe vraag is:

Ona soru sordular.

Ze vroegen hem.

- Bu soru kolay değildir.
- Bu soru kolay değil.

Deze vraag is niet makkelijk.

- O, iyi bir soru.
- Bu, güzel bir soru.

Dat is een goede vraag.

- Soru sormaktan korkma.
- Soru sormaktan çekinmeyin.
- Sorular sormaya çekinme.

Stel maar gerust vragen.

Size bir soru soracağım.

Ik ga jullie een vraag stellen.

Anlamazsan soru sormaktan çekinme.

Aarzel niet vragen te stellen indien je iets niet begrijpt.

Bu ahlaki bir soru.

- Het is een morele kwestie.
- Het is een morele vraag.

Birkaç soru sorabilir miyim?

Mag ik een paar vragen stellen?

Bir soru sormak istiyorum.

- Ik wil graag een vraag stellen.
- Ik zou iets willen vragen.

Bana birkaç soru sordu.

Hij vroeg me een paar vragen.

Bir soru sorabilir miyim?

Mag ik een vraag stellen?

Soru şimdi ne zaman?

De vraag nu is wanneer.

O iyi bir soru.

Het is een goede vraag.

Soru bu, değil mi?

Dat is de vraag, hé?

Yeterince soru sorduğunu düşünüyorum.

Ik denk dat je genoeg vragen hebt gesteld.

Sen çok soru soruyorsun.

Je stelt een heleboel vragen.

Bu zor bir soru.

Het is een moeilijke vraag.

Bir soru bir cevaptır.

Een vraag is een antwoord.

Bu hassas bir soru.

De vraag is gevoelig.

Sorulması gereken soru neden.

De vraag is waarom niet.

O tuhaf bir soru.

Dat is een rare vraag.

O ayrı bir soru.

Dat is een afzonderlijke vraag.

Bu soru kolay değildir.

Deze vraag is niet makkelijk.

O zor bir soru.

Het is een moeilijke vraag.

İki soru sormak istiyorum.

- Ik zou twee vragen willen stellen.
- Ik zou graag twee vragen willen stellen.

- Bu kadar çok soru sorma!
- Bu kadar çok soru sormayın!

Stel niet zo veel vragen!

- Sana saçma bir soru sormalıyım.
- Sana aptalca bir soru sormam gerekiyor.

Ik moet je een domme vraag stellen.

Özel bir soru sormak istedik:

We wilden de zeer specifieke vraag te stellen:

Cevaplayamadığım bir düşüce, bir soru

één gedachte, een vraag, bleef maar opkomen,

Burada temel bir soru var.

Dit leidt tot een fundamentele vraag.

O, can sıkıcı bir soru.

- Het is een gênante vraag.
- Het is een beschamende vraag.

O, bana bir soru sordu.

Hij stelde me een vraag.

Biyoloji öğretmenimize soru sormaktan çekinirdik.

Wij aarzelden aan onze docent biologie vragen stellen.

Sana bir soru sorabilir miyim?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

Tom bana birkaç soru sordu.

Tom heeft me een paar vragen gesteld.

Polis sana soru sormak istiyor.

- De politie wilt u ondervragen.
- De politie wilt je vragen stellen.

Sana aptalca bir soru sorayım.

- Laat me u een domme vraag stellen.
- Laat me jullie een domme vraag stellen.

Birkaç soru daha sormam gerekiyor.

Ik moet nog een paar vragen stellen.

Bir soru daha sorabilir miyim?

Mag ik nog één vraagje stellen?

Tom bir sürü soru sordu.

Tom stelde veel vragen.

- Neden soruyorsun?
- Neden soru soruyorsun?

- Waarom vraag je?
- Waarom vraagt u?
- Waarom vragen jullie?

O çok karmaşık bir soru.

Het is een zeer ingewikkelde vraag.

Ben bir sürü soru sorarım.

Ik stel een hoop vragen.

Tom'a liste hakkında soru sorduk.

We vroegen Tom naar de lijst.

Büyük soru, onu nasıl ödeyeceğimizdir.

De grote vraag is, hoe we dat gaan betalen.

Benimle ilgili birkaç soru sordu.

Hij vroeg me een paar vragen.

Size aptalca bir soru sorayım.

Laat me jullie een domme vraag stellen.

- Sana bir soru sorabilir miyim?
- Sana bir soru sormamın sakıncası var mı?

Zou ik u een vraag mogen stellen?

Sizlere birkaç soru yönelterek başlamak istiyorum.

Ik wil graag beginnen met een paar vragen.

Pekala, ilk soru için hazır mısınız ?

Goed, zijn jullie klaar? Voor de eerste?

Hileli bir soru. Kanalizasyon yok ki.

Het is een strikvraag. Er is geen riolering.

Bir anda beni soru yağmuruna tuttular:

Ze bestookten me met simpele vragen,

Ama bugün karşılaştığımız önemli soru şu:

Maar de grote vraag waar we vandaag voor staan is deze:

Size bir soru sorayım o zaman.

Ik wil jullie een vraag stellen.

Görmezden gelinemeyecek kadar önemli bir soru.

Het is een te belangrijke vraag om te negeren.

Asıl soru şu, şimdi ne olacak?

De vraag is wat er gaat gebeuren.

Sana patavatsız bir soru sorabilir miyim?

- Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
- Mag ik je een indiscrete vraag stellen?

Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?

Vind je het erg als ik een persoonlijke vraag stel?

Tom, baban sana bir soru sordu.

Tom, je vader heeft je een vraag gesteld.

Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.

- Dat is een kwestie van smaak.
- Het is een kwestie van smaak.

Geriye, sorulması gereken tek soru kaldı.

Er is nog maar één vraagje open.

Bana soru sorma, sana yalan söylemeyeceğim.

Vraag mij niet, dan lieg ik niet.

Sadece sana birkaç soru sormak istiyordum.

- Ik wou je gewoon enkele vragen stellen.
- Ik wou jullie gewoon enkele vragen stellen.
- Ik wou u gewoon enkele vragen stellen.

Acaba size birkaç soru sorabilir miyim?

Mag ik u een aantal vragen stellen?

Bu cevaplamak için karmaşık bir soru.

Het is een ingewikkelde vraag om te beantwoorden.

Adam bir soru sormak için elini kaldırdı.

De man stak zijn hand op om een vraag te stellen.

Sana sadece üç soru daha sorabilir miyim?

Mag ik je nog drie vraagjes stellen?

Bir soru daha için zamanın var mı?

Heb je tijd over voor nog een vraag?

Üç no'lu soru için hangi cevabı buldun?

Welk antwoord heb jij bij vraag 3?

Bir soru sorduğun zaman bir cevap beklersin.

Wanneer je een vraag stelt, verwacht je een antwoord.

Size sağlığınızla ilgili birkaç soru sorabilir miyim?

- Is het goed als ik je een paar medische vragen stel?
- Is het goed als ik u een paar medische vragen stel?

Bu soru için bir cevabınız var mı peki?

Heb je daarop geantwoord?

Geri kalan zamanda tek bir soru üzerinde durduk:

De rest van dat uur draaide om één vraag:

Bu önemli soru hayatım boyunca işimin merkezi oldu.

Deze cruciale vraag staat centraal in mijn levenswerk,

- Soru var mı?
- Herhangi bir sorunuz var mı?

- Zijn er vragen?
- Zijn er nog vragen?