Translation of "Dönüp" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Dönüp" in a sentence and their arabic translations:

Kendimize dönüp bakalım

دعونا ننتقل إلى أنفسنا

Aynı makalelere dönüp dururdum,

كنت أعود إلى نفس المقالات،

Köşeden dönüp bir yengeç gördü.

‫إنها تقترب من الزاوية وتراقب سلطعونًا.‬

Geri dönüp bunun yerine ipuçları arayalım.

‫هيا نعود،‬ ‫وسنبحث عن بعض الخيوط بدلاً من ذلك.‬

Ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

‫والوديان الضيقة المتعرجة‬ ‫ التي تتلوى لكيلومترات طويلة،‬

Aslında dönüp menisküse hızlıca bir bakalım.

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

Böylece dönüp dolaşıp hikayeden toplumsallığa geldik.

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

şimdi bir geriye dönüp bir bakalım

الآن دعنا نعود ونلقي نظرة

Arkasını dönüp hızlıca kaçtı, çok korktu.

‫ثم تلتف وتسبح مسرعة جراء خوفها الشديد.‬

İşe geri dönüp biraz para kazanacağım.

سأعود للعمل كي أكسب قليلا من المال.

Diğer danışmanlardan biri dönüp bana baktı ve

استدارت أحد المرشدات نحوي ونظرت إلي

Ama koşuyorum ve geri dönüp baktığım zaman

لكنني أركض وعندما أنظر إلى الوراء

Tüm müşteriler dönüp size bakıyor ve gülüyorlar.

ينظر إليك الجميع ويضحكون.

Fakat gergedan ne yapacağını anlıyor, dönüp saldırıyor.

‫لكن وحيد القرن‬ ‫قرأ تحركاته وانعطافاته وهجوماته.‬

Annenin dönüp onu bulması gerek. Tek başına.

‫عليها العودة للعثور عليه...‬ ‫وحدها.‬

Dönüp tekrar Japoncaya başladım çünkü Japoncanın sonu yoktur.

عدت إلى اليابانية مجدداً لأنها لا تنتهي.

Geri dönüp medeniyeti farklı yollardan bulmaya çalışalım mı?

‫هل نعود أدراجنا لنرى طرقاً مختلفة‬ ‫يمكن أن ترشدنا للمدنية؟‬

Ama geri dönüp suyu getirmek biraz zaman alacaktır.

‫ولكن العودة وإحضار هذا الماء ‬ ‫سيحتاج لبعض الوقت.‬

Geriye dönüp biraz su alacağım ve bunu deneyeceğim.

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

Ama geri dönüp su almak çok zaman alacak.

‫ولكن العودة وإحضار هذا الماء ‬ ‫سيحتاج لبعض الوقت.‬

Şimdi geri dönüp baktığım zaman keşke hiç izin vermeseydim

الآن عندما أنظر إلى الوراء أتمنى لو أنني لم أسمح أبدا

Geçmişe dönüp baktığımda, aldığım olumlu tepkiler için çok minnettarım

بالنظر للوراء، فإني ممتنة للغاية للرد الإيجابي الذي تلقيته،

Eve dönüp olabildiğince çok bilimsel makale okumak çok faydalı.

‫من المفيد جدًا العودة إلى المنزل‬ ‫ومحاولة قراءة‬ ‫أكبر قدر ممكن من الأوراق العلمية.‬

Bu yüzden, bazılarımız Namche'ye dönüp odun ve kereste topladılar.

لذا‏، رجع بعض الأشخاص إلى نمتشي والأشجار المقطوعة‏.

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود وأستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Burası dik uçurumları olan kumtaşı kayalıklarla ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

‫جروف الحجر الرملي شديدة الانحدار،‬ ‫والوديان الضيقة المتعرجة‬ ‫ التي تتلوى لكيلومترات طويلة،‬

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp biraz su alarak onu oradan çıkartmaya mı çalışayım?

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود واستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Napolyon, Davout'a - geriye dönüp bakıldığında - yeteneğini feci bir şekilde boşa harcayan bir rol verdi.

أعطى نابليون لدافوت دورًا يبدو - بعد فوات الأوان - إهدارًا كارثيًا لقدرته.

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬