Translation of "Geldik" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Geldik" in a sentence and their japanese translations:

İşte geldik.

- はい、着きました。
- 着きましたよ。

Biz geldik.

到着します。

İşte geldik!

さあ着いたぞ。

Tom, biz geldik!

トム、着いたよ!

Ve oraya ger geldik.

向こうに着くと

Asla pes etmeyin, neredeyse geldik.

諦めるな もう少しだ

Biz uzun bir yol geldik.

我々はずっと努力してきた。

Çok çabuk geldik değil mi?

私たちはなかなか早く着きましたね。

Buraya dün akşam altıda geldik.

私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。

Sizi ziyaret etmek için geldik.

私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。

Bir müddet yürüyerek göle geldik.

私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。

Konuşmanın ikinci vitese geçtiğim kısmına geldik.

ここでトークのギアを セカンドに入れて

Böylece dönüp dolaşıp hikayeden toplumsallığa geldik.

こうして「物語」が 「ソーシャル」に戻ります

Biz senin hasta annenden dolayı geldik.

君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。

Laramie'ye birlikte geldik ve orada ayrıldık.

我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。

Sonra bir hafta kaldığımız Kyoto'ya geldik.

それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。

Son tren için tam zamanında geldik.

最終の列車にちょうど間に合った。

Şehre geldik, orada bir hafta kaldık.

私たちはその町に来て、1週間滞在した。

- Biz eve geç geldik.
- Eve geç vardık.
- Eve geç geldik.
- Biz eve geç vardık.

- 私たちはおそくなって家に着いた。
- 私たちは遅くに帰宅した。

Çünkü, topları çıkarmakta çok iyi hâle geldik

玉を取り出すのは上手くても

Bir grup oluşturmak için bir araya geldik.

我々らは団結した。

Yolun iki şerite ayrıldığı bir yere geldik.

道が2つの小道に分かれるところへきた。

Biz on dakikalık bir yürüyüşten sonra müzeye geldik.

10分歩くと私達は博物館へ着いた。

Yeni bir kasaba inşa etmek için buraya geldik.

私たちは新しい町を作るためにここへ来た。

Gerçekten de her yönden daha güvenli bir hâle geldik.

実際のところ あらゆる面で安全になっています

- Havaalanında birbirimize denk geldik.
- Havaalanında karşılaştık.
- Havaalanında birbirimize rastladık.

思いがけず私達は空港で出くわした。

Bu kadar uzağa geldik, bu yüzden şimdi duramayız. Kötü yola düşmek istemiyorum.

もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。