Translation of "Geldik" in German

0.011 sec.

Examples of using "Geldik" in a sentence and their german translations:

İşte geldik.

Da sind wir.

Biz geldik.

Wir sind angekommen.

Erken geldik.

Wir sind früh zurück.

Eve geldik.

Wir sind nach Hause gekommen.

İşte geldik!

Da sind wir!

Yürüyerek eve geldik.

Wir sind zu Fuß nach Hause gekommen.

Biz erken geldik.

Wir sind zeitig.

Seni almaya geldik.

Wir sind gekommen, um dich zu holen.

Az önce geldik.

Wir sind eben erst angekommen.

Tom, biz geldik!

Tom, wir sind da!

Boston'a dün geldik.

- Wir kamen gestern nach Boston.
- Wir sind gestern nach Boston gekommen.

- Sizi görmek için geldik.
- Seni görmek için geldik.

Wir sind gekommen, um dich zu sehen.

Eğlenmek için buraya geldik.

Wir sind hierher gekommen, um uns zu amüsieren.

Buraya önce biz geldik.

Wir waren zuerst hier.

Tom'un işleri için geldik.

Wir wollen Toms Sachen abholen.

Buraya daha dün geldik.

Wir sind gerade gestern hier angekommen.

Biz oynamak için geldik.

Wir kamen, um zu spielen.

Uzun bir yol geldik.

Wir haben einen langen Weg hinter uns.

Güvenli bir şekilde geldik.

Wir sind sicher angekommen.

Biz gerçekten erken geldik.

Wir sind sogar früh.

...ve karşılaştığımız zorlukların üstesinden geldik.

...und unser Leben schwierig machte.

Asla pes etmeyin, neredeyse geldik.

Niemals aufgeben. Wir haben es fast geschafft.

Fakat biz Orta Asya'dan geldik

Aber wir kamen aus Zentralasien

Biz uzun bir yol geldik.

- Wir haben es weit gebracht.
- Wir haben einen langen Weg hinter uns.
- Wir haben eine weite Reise hinter uns.

Seni aramak için buraya geldik.

- Wir sind hierher gekommen, um zu schauen, ob du hier bist.
- Wir sind hierher gekommen, um dich zu sehen.

Biz üç gün önce geldik.

Wir sind vor drei Tagen angekommen.

- Göz göze geldik.
- Gözlerimiz buluştu.

Unsere Blicke trafen sich.

Birkaç saat önce buraya geldik.

Wir kamen hier vor ein paar Stunden an.

Sonra bir hafta kaldığımız Kyoto'ya geldik.

Danach gingen wir nach Kyoto, wo wir eine Woche blieben.

Babamız yurtdışında çalışırken biz buraya geldik.

- Wir kamen her, als unser Vater im Ausland arbeitete.
- Wir sind hergekommen, als unser Vater im Ausland gearbeitet hat.

- Sayende zamanında geldim.
- Sayenizde, zamanında geldik.

Dank dir kam ich pünktlich an.

- Biz eve geç geldik.
- Eve geç vardık.
- Eve geç geldik.
- Biz eve geç vardık.

Wir kamen später nach Hause.

Bir grup oluşturmak için bir araya geldik.

Wir formten uns zu einer Gruppe zusammen.

Kapı açıktı, bu yüzden doğru içeriye geldik.

Die Tür war offen, also sind wir gleich reingegangen.

S*ktir et, bu kadar. Sonuna geldik.

Sch* drauf, das war's; damit ist es aus.

Biz on dakikalık bir yürüyüşten sonra müzeye geldik.

Wir erreichten das Museum nach zehn Minuten Fußweg.

Dürüst olmak gerekirse, biz seni yakalamak için geldik.

Ehrlich gesagt sind wir gekommen, um Sie gefangen zu nehmen.

Nasıl bir toplum olduk da mafyaları sever hale geldik

Was für eine Gesellschaft wir wurden, wurden wir mafia-liebend

- Havaalanında birbirimize denk geldik.
- Havaalanında karşılaştık.
- Havaalanında birbirimize rastladık.

Wir sind uns am Flughafen begegnet.

- Biz Tom'u duymazdan geldik.
- Biz Tom'u göz ardı ettik.

Wir haben Tom ignoriert.

Çok şükür, galip geldik ve böylece Madde 2'ye bir tanım eklendi.

Erfreulicherweise haben wir uns durchgesetzt und so wurde in den Artikel 2 eine Definition aufgenommen.