Examples of using "Akıl" in a sentence and their arabic translations:
دعنا لا نلعب بصحتنا العقلية
أربعة في اللجوء*
وبالتالي يحافظون على صحتنا النفسية.
لكنهم فشلوا في استيعاب ذلك،
إن حلّلنا الأمر كثيراً،
أُرسِل سامي إلى مستشفى للأمراض العقليّة.
- تمّ إدخال سامي إلى مستشفى للأمراض العقليّة.
- أُدخِل سامي إلى مستشفى للأمراض العقليّة.
إنه شيء لا يصدق، على الأرجح لا يصدق.
الذين يتطلعون إلى فرصة أفضل فقط
الان لم يخلق الغرب المنطق
هم عرضة للإصابة بأمراض نفسية،
أعني، حياة لا يمكن تصورها.
لم يكن لدى سامي مرض عقلي قابل للتّشخيص.
وأننا نعاني من ارتفاع الإصابة بمرض عقلي.
تسبّب مرض سامي النّفسي في إيقاف مشواره في عرض الأزياء.
ولا يتقبل الجميع تناول أدوية لعلاج أمراضهم النفسية.
ولكن كان واضحاً أن هذا الشخص يعاني من اضطرابات عقلية.
حسنًا ، إذا واصلنا المزيد ، أعتقد أننا سنذهب إلى مستشفى الأمراض العقلية
هنا، يُظهر حنبعل أنه ماهر في الألعاب الذهنية مثلما هو ماهر في القيادة
عندما شاهدت الفيديو لمدة عشر ثوانٍ ، شعرت كما لو كنت أستمع للهروب من مستشفى الأمراض العقلية
كيف يمكن لمثل هذا الرجل أن يصبح رئيسا؟ إنها بالتأكيد ليست حادثة!
لم يبدِ سامي أيّ أعراض تدلّ على مرض عقليّ خطير.
إنّ مرض سامي العقلي لم يخفّف من عقوبته، بل تمّت إدانته بعقوبتين متتاليتين للسّجن مؤبّد.
يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.
يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.