Translation of "Dışı" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Dışı" in a sentence and their italian translations:

Fazlasıyla gerçek dışı.

Era assurdo.

Bu sıra dışı.

- Questo è insolito.
- Ciò è insolito.

O gerçek dışı.

- È fantastico.
- È irreale.
- È immaginario.
- È incredibile.

O etik dışı.

- È immorale.
- È amorale.
- È disonesto.
- Non è professionale.

Tom gerçek dışı.

- Tom è fantastico.
- Tom è immaginario.

Oldukça olağan dışı.

- È abbastanza insolito.
- È abbastanza insolita.
- È piuttosto insolito.
- È piuttosto insolita.

çağ dışı patent sistemi.

che l'America cerca di esportare nel resto del mondo.

Fikirlerin oldukça çağ dışı.

- Le tue idee sono piuttosto antiquate.
- Le sue idee sono piuttosto antiquate.
- Le vostre idee sono piuttosto antiquate.

O, yasa dışı değil.

Non è illegale.

Kokain almak yasa dışı.

- È illegale comprare cocaina.
- È illegale comprare la cocaina.
- È illegale comprare della cocaina.

Tom sıra dışı görünüyor.

Tom sembra insolito.

Tom sınır dışı edildi.

- Tom è stato deportato.
- Tom fu deportato.

Onlar yasa dışı değil.

Non sono illegali.

Yasa dışı değil mi?

Non è illegale?

Tom tamamen kontrol dışı.

Tom è completamente fuori controllo.

- Kölelik, insanlık dışı bir suçtur.
- Angarya, insanlık dışı bir suçtur.

La schiavitù è un crimine contro l'umanità.

Bu sıra dışı bir şey.

Questo è straordinario!

Bu yasa dışı parayla da

Con questo denaro illegale,

Onlar Tom'u sınır dışı ettiler.

- Hanno deportato Tom.
- Deportarono Tom.

Onun teorisi kesinlikle gerçek dışı.

La sua teoria era assolutamente irrealistica.

Bu sıra dışı bir istek.

È una strana richiesta.

Vatan hainleri sınır dışı edilecek.

I traditori saranno deportati.

- O ahlak dışı.
- Bu ayıp.

- È immorale.
- È amorale.

Tom sıra dışı iş yapıyor.

Tom sta facendo un lavoro straordinario.

O olağan dışı değil mi?

Non è insolito?

Bu teknik olarak yasa dışı.

- Tecnicamente è illegale.
- È tecnicamente illegale.

Onlar onu sınır dışı ettiler.

- L'hanno deportata.
- La deportarono.

- Asansör bozuk.
- Asansör hizmet dışı.

L'ascensore è fuori servizio.

Hiç sınır dışı edilendin mi?

- Sei mai stato espulso?
- Sei mai stata espulsa?
- È mai stato espulso?
- È mai stata espulsa?
- Siete mai stati espulsi?
- Siete mai state espulse?

İnanılmaz, akıl almaz derecede olasılık dışı.

Solo che è estremamente, estremamente improbabile.

Oldukça sıra dışı şeyler görmeye başladım.

Ho iniziato a vedere cose straordinarie.

O benim için insanlık dışı görünüyor.

- Mi sembra inumano.
- Quello mi sembra inumano.

Olağan dışı bir şey fark etmedim.

- Non ho notato niente di strano.
- Io non ho notato niente di strano.

Bu ürün şu anda stok dışı.

- Questo oggetto è attualmente esaurito.
- Questo oggetto è attualmente terminato.

Beni yasa dışı bir takip listesine aldı.

per il mio lavoro d'assistenza ai migranti al confine.

Programcılar henüz dünya dışı varlıkları ortaya çıkarmadı.

I programmatori non hanno ancora rivelato gli alieni.

Sıra dışı bir şeyin eşiğinde olduğunu hissediyorsun.

E ti senti sull'orlo di qualcosa di straordinario.

Sıra dışı bir şeyin kokusunu alıyor musun?

- Non senti un qualche odore insolito?
- Tu non senti un qualche odore insolito?
- Non sente un qualche odore insolito?
- Lei non sente un qualche odore insolito?
- Non sentite un qualche odore insolito?
- Voi non sentite un qualche odore insolito?

Tom çok samimi ve içi dışı bir.

Tom è molto cordiale e amichevole.

- Tom gerçek dışı oluyor.
- Tom güvenilmez oluyor.

- Tom è poco realistico.
- Tom è chimerico.
- Tom è utopistico.
- Tom è idealistico.

- Bu çok sıradışı.
- Bu çok olağan dışı.

- Questo è molto insolito.
- Ciò è molto insolito.

Biz zaten olasılıkların yarısını saf dışı bıraktık.

- Abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Abbiamo già scartato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già scartato metà delle possibilità.

Tom yaptığımızın yasa dışı olduğunu bana söylemedi.

Tom non mi ha detto che quello che stavamo facendo era illegale.

En sevdiğin Google dışı arama motorun hangisi?

- Qual è il tuo motore di ricerca preferito diverso da Google?
- Qual è il suo motore di ricerca preferito diverso da Google?
- Qual è il vostro motore di ricerca preferito diverso da Google?

Dünya dışı medeniyetlerin yaz aylarında başlamış olması gerekirdi.

Le civiltà extraterrestri sarebbero potute nascere nei mesi estivi.

Kimilerine göre gezegenimizi dünya dışı zekâyla paylaşıyoruz bile.

Alcuni dicono che già condividiamo il nostro pianeta con intelligenze aliene.

Bu araba, motor silindirlerinin yarısını devre dışı bırakabilir.

Questa macchina può disattivare la metà dei cilindri del suo motore.

Bu sabah bana sıra dışı bir şey oldu.

- Mi è successo qualcosa di straordinario stamattina.
- Mi è successo qualcosa di straordinario questa mattina.

O, öykülerini çok sıra dışı bir şekilde anlattı.

- Ci ha raccontato le sue storie in un modo molto insolito.
- Lui ci ha raccontato le sue storie in un modo molto insolito.
- Ci raccontò le sue storie in un modo molto insolito.
- Lui ci raccontò le sue storie in un modo molto insolito.

Sınır dışı etme ve soykırım iki farklı şeydir.

La deportazione e il genocidio sono due cose diverse.

Yunanistan ülke dışına para çıkarmayı yasa dışı yaptı.

La Grecia ha reso illegale portare i soldi fuori dal paese.

- O sıra dışı bir kadındı.
- Fevkalade bir kadındı.

Era una donna straordinaria.

- Tom çok sempatik.
- Tom çok içi dışı bir.

Tom è molto estroverso.

Bazı bilimciler sera etkisinin gerçek dışı olduğuna inanıyorlar.

Alcuni scienziati sostengono che l'effetto serra sia frutto dell'immaginazione.

Keşke blogumdaki yorumları nasıl devre dışı bırakacağımı çözebilsem.

Vorrei poter capire come disattivare i commenti sul mio blog.

Sonuç şu; ABD çoğu kez mültecileri sınır dışı edip

Il risultato è che gli Stati Uniti deportano spesso rifugiati

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

Sorda a causa del vento, può contare solo sulla sua eccezionale vista notturna.

Gecenin sıra dışı zorluklar ve benzersiz fırsatlarla dolu olduğunu...

e rivelano che la notte è piena di sfide straordinarie...

O an sıra dışı bir şeye şahit olduğumu bilmiyordum.

All'epoca, non sapevo di aver assistito a una cosa straordinaria.

Ama bacanın önemini kavrayan yerel halk bacayı devre dışı bırakmış.

ma, avendone capito l'importanza, gli abitanti lo tengono fuori uso.

Ve sıra dışı, titrek, dalgalı, elbiseli ve yaşlı bir kadın oluyor.

in una straordinaria, traballante, fluida, vecchia signora con il vestito.