Translation of "Dışı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Dışı" in a sentence and their german translations:

Fazlasıyla gerçek dışı.

Es war zu unwirklich.

Bu sıra dışı.

Das ist ungewöhnlich.

Bu ahlak dışı.

- Das ist ungerecht.
- Das ist unmoralisch.

Kumar yasa dışı.

- Glücksspiel ist verboten.
- Glücksspiel ist illegal.

Yurt dışı nasıldı?

Wie war es im Ausland?

Asansör hizmet dışı.

- Der Aufzug ist außer Betrieb.
- Der Fahrstuhl funktioniert nicht.
- Der Fahrstuhl ist außer Betrieb.

Oldukça olağan dışı.

Das ist recht ungewöhnlich.

Otomat hizmet dışı.

Der Verkaufsautomat ist kaputt.

çağ dışı patent sistemi.

das Amerika in die Welt exportieren will.

Fikirlerin oldukça çağ dışı.

Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.

Dünyanın dışı çok korkunçtur.

Die Welt da draußen macht mir Angst.

O, yasa dışı değil.

Das ist nicht gesetzeswidrig.

Bu olağan dışı değil.

Das ist nicht ungewöhnlich.

Alarmı devre dışı bırak.

Schalte die Alarmanlage aus.

Bu çok sıra dışı.

Das ist sehr ungewöhnlich.

Tom sıra dışı görünüyor.

- Tom scheint ungewöhnlich zu sein.
- Tom scheint anders als sonst zu sein.

Tom sınır dışı edildi.

Tom wurde deportiert.

Onlar yasa dışı değil.

Sie sind nicht illegal.

O sıra dışı mı?

Ist das ungewöhnlich?

Yasa dışı değil mi?

Ist das nicht illegal?

O yasa dışı mı?

Ist das illegal?

Hayatım gerçek dışı görünüyor.

Mein Leben erscheint mir unwirklich.

O şimdi konu dışı.

Das ist jetzt irrelevant.

- Kölelik, insanlık dışı bir suçtur.
- Angarya, insanlık dışı bir suçtur.

- Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
- Sklavenhaltung ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.
- Sklaverei ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

Bu yasa dışı parayla da

Und mit diesem illegalen Geld

Onlar Tom'u sınır dışı ettiler.

Sie schoben Tom ab.

Hiçbir şey sıra dışı gözükmüyordu.

Es schien alles seinen üblichen Gang zu gehen.

Vatan hainleri sınır dışı edilecek.

Verräter werden abgeschoben.

Bu yasa dışı değil mi?

Ist das nicht illegal?

Sıra dışı hiçbir şey olmadı.

Es ist nichts Außergewöhnliches passiert.

Tom'u sevip sevmemen konu dışı.

Ob du Tom magst oder nicht, spielt keine Rolle.

- O ahlak dışı.
- Bu ayıp.

Das ist unmoralisch.

Tom'un yaptığı yasa dışı değildi.

Was Tom tat, war nicht illegal.

Tom sıra dışı iş yapıyor.

Tom vollbringt Außerordentliches.

O olağan dışı değil mi?

Ist das nicht ungewöhnlich?

Bu kitap biraz çağ dışı.

Dieses Buch ist ein wenig veraltet.

Sıra dışı bir şey yapmadım.

- Ich tat nichts Ungewöhnliches.
- Ich tat nichts Außergewöhnliches.

- Asansör bozuk.
- Asansör hizmet dışı.

Der Aufzug ist außer Betrieb.

Bu film çok gerçek dışı.

Dieser Film ist so unrealistisch!

Oldukça sıra dışı şeyler görmeye başladım.

Ich sah ganz außergewöhnliche Dinge.

Ben beden dışı bir deneyim yaşadım.

Ich hatte eine außerkörperliche Erfahrung.

Bütçe hatalı ve gerçek dışı görünüyor.

Der Etat scheint fehlerhaft und überdies unrealistisch zu sein.

Bu oldukça sıra dışı bir istek.

Das ist eine recht ungewöhnliche Bitte.

O, yasa dışı bir eylem yaptı.

Er verstieß gegen das Gesetz.

Tom sınırı yasa dışı yollardan geçti.

Tom überquerte illegal die Grenze.

Mary Facebook hesabını devre dışı bıraktı.

Maria hat ihr Facebook-Konto stillgelegt.

Tom'un evlilik dışı bir ilişkisi vardı.

Tom hatte eine außereheliche Affäre.

Bu ürün şu anda stok dışı.

Dieser Artikel ist zur Zeit nicht vorrätig.

Anlaşmalı hastanelere gidip anlaşma dışı faturalar alan

Viele Menschen gehen zu netzwerkbasierten Krankenhäusern

Programcılar henüz dünya dışı varlıkları ortaya çıkarmadı.

Programmierer haben die Aliens nur noch nicht offenbart.

Amerika kıtasında çok sıra dışı kabul edildik.

in Amerika als Besonderheit.

Diğerlerinden farklı olarak din dışı olarak görünmez

Im Gegensatz zu anderen scheint es nicht nicht religiös zu sein

Sıra dışı bir şeyin eşiğinde olduğunu hissediyorsun.

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

Sıra dışı bir şeyin kokusunu alıyor musun?

Riechst du nichts Ungewöhnliches?

Tom çok samimi ve içi dışı bir.

Tom ist sehr freundlich und aufgeschlossen.

- Bu çok sıradışı.
- Bu çok olağan dışı.

Das ist überaus ungewöhnlich.

Bu sitedeki hesabımı nasıl devre dışı bırakabilirim.

Wie kann ich mein Benutzerkonto auf dieser (Internet-)Seite stillegen.

Biz zaten olasılıkların yarısını saf dışı bıraktık.

Wir haben bereits die Hälfte der Möglichkeiten ausgeschlossen.

Olağan dışı bir şey fark ettin mi?

- Ist dir etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
- Ist Ihnen etwas Ungewöhnliches aufgefallen?
- Ist euch etwas Ungewöhnliches aufgefallen?

Bu senin ilk yurt dışı seyahatin mi?

Ist dies Ihre erste Auslandsreise?

Tom olağan dışı bir şey görmediğini söyledi.

Tom sagte, er habe nichts Ungewöhnliches gesehen.

Biraz mesai dışı saatlere ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum.

Ich glaube, wir brauchen eine Auszeit.

Başkan Grant yasa dışı bir şey yapmamıştı.

Präsident Grant hat nichts Illegales getan.

Tom kesinlikle yaptığının yasa dışı olduğunu biliyordu.

- Tom wusste sicher, dass das, was er tat, gegen das Gesetz verstieß.
- Tom war sich darüber bestimmt im Klaren, dass das, was er tat, gesetzeswidrig war.

Tom'un karısının evlilik dışı bir ilişkisi vardı.

Toms Frau hatte eine außereheliche Affäre.

Hakem sportmenlik dışı davranışı nedeniyle Tom'u gönderdi.

Der Schiedsrichter stellte Tom wegen Unsportlichkeit vom Platz.

Suçlu görev dışı polis memuru tarafından tutuklandı.

Der Kriminelle wurde durch einen dienstfrei habenden Polizisten festgenommen.

Dünya dışı medeniyetlerin yaz aylarında başlamış olması gerekirdi.

Außerirdische Zivilisationen könnten in den Sommermonaten begonnen haben.

Kimilerine göre gezegenimizi dünya dışı zekâyla paylaşıyoruz bile.

Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen.

Dua veya sureler okumak din dışı olarak görülür

Das Lesen von Gebeten oder Suren wird als irreligiös angesehen

Yaptığım şeyin yasa dışı olabileceği hiç aklıma gelmedi.

Ich bin nicht darauf gekommen, dass was ich getan habe vielleicht illegal ist.

Bugün okulda sıra dışı bir şey oldu mu?

Ist in der Schule heute irgendetwas Außergewöhnliches vorgefallen?

- O sıra dışı bir kadındı.
- Fevkalade bir kadındı.

Sie war eine außergewöhnliche Frau.

- Tom çok sempatik.
- Tom çok içi dışı bir.

- Tom ist sehr aufgeschlossen.
- Tom ist sehr kontaktfreudig.

Bazı bilimciler sera etkisinin gerçek dışı olduğuna inanıyorlar.

Einige Wissenschaftler glauben, dass der Treibhauseffekt nur Einbildung sei.

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

Der Wind erschwert das Hören. Sie verlässt sich auf ihre Nachtsicht.

Gecenin sıra dışı zorluklar ve benzersiz fırsatlarla dolu olduğunu...

Sie zeigen, dass die Nacht außergewöhnliche Herausforderungen

O an sıra dışı bir şeye şahit olduğumu bilmiyordum.

Zu der Zeit wusste ich nicht, dass ich etwas Außergewöhnliches gesehen hatte.

Birçok bisiklet istasyonun önünde yasa dışı olarak park edilmektedir.

Vor dem Bahnhof sind viele Fahrräder widerrechtlich abgestellt.

Hırsızlar müzenin içindeki Kapalı Devre kameralarını devre dışı bıraktı.

Die Diebe schalteten die Überwachungskameras im Museum aus.

Ama bacanın önemini kavrayan yerel halk bacayı devre dışı bırakmış.

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

- Ben uzaylılar tarafından kaçırıldım.
- Ben dünya dışı varlıklar tarafından kaçırıldım.

Ich wurde von Außerirdischen entführt.

- Yasa dışı bir şey yapmadım.
- Yasal olmayan hiçbir şey yapmadım.

Ich habe nichts Unrechtmäßiges getan.

Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.

In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.

Ve sıra dışı, titrek, dalgalı, elbiseli ve yaşlı bir kadın oluyor.

in diese außergewöhnliche, wackelige, fließende, alte Dame in einem Kleid.

Genç adam kuralları biliyor ama yaşlı adam kural dışı durumları biliyor.

Der junge Mensch kennt die Regeln, aber der alte kennt die Ausnahmen.

Tom deniz evinin yasa dışı eylemler için kullanıldığını bilmediğini iddia etti.

Tom behauptete nichts davon zu wissen, dass sein Strandhaus für illegale Aktivitäten genutzt worden war.

Başlangıçta, Abraham Lincoln Afrika'ya ve Karayiplere sınır dışı edilecek tüm köleleri istedi.

Ursprünglich wollte Abraham Lincoln alle Sklaven nach Afrika oder in die Karibik deportieren lassen.

Asansör hizmet dışı, bu yüzden merdivenle çıkmamız gerekecek. En azından sadece iki kat var!

Der Fahrstuhl ist außer Betrieb, deshalb müssen wir die Treppen nehmen. Wenigstens sind es nur zwei Stockwerke!

Tanıdığım en sosyal insanlardan bazılarının hem çevrim içi hem de çevrim dışı arkadaşları var.

Einige der geselligsten Menschen, die ich kenne, haben sowohl im Netz als auch außerhalb desselben Freunde.

Bayan Tanaka, yeni öğretmen, Japoncayı haftada iki kez ilgili öğrencilerine müfredat dışı etkinlik olarak öneriyor.

Frau Tanaka, die neue Lehrerin, bietet interessierten Schülern eine zweimal wöchentlich stattfindende Japanisch-AG an.

Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.

Wir sind ganz genauso wie auch die Sowjets der allgemeinen Gefahr der nuklearen Auslöschung ausgesetzt, und wahrscheinlich würden weder der Kapitalismus noch der Kommunismus einen Atomkrieg überstehen.

- Mormonlar çok eşliliği yasa dışı ilan ettiler fakat bazı taraftarları onu hâlâ uyguluyor.
- Mormonlar çok eşliliği yasakladılar ama bazı yandaşları bunu hala uyguluyorlar.

Die Mormonen haben die Polygamie verboten, aber einige Anhänger praktizieren sie immer noch.