Translation of "ése" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "ése" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Es mío ése?
- ¿Es ése el mío?

Benimki mi?

- Ése es mi chico.
- Ése es mi chaval.

O benim oğlum.

Ése es Tom.

O Tom.

¿Era ése Tom?

O, Tom muydu?

Ése es mi diccionario.

- O benim sözlüğüm.
- O benim sözlüğümdür.

Ése es mi lápiz.

O benim kurşun kalemim.

Ése es su coche.

Bu araba onun.

Ése es mi abrigo.

O benim ceketim.

Ése es mi gato.

O benim kedim.

¿Es ése tu libro?

Şu senin kitabın mı?

- ¿Cuál es mejor, éste o ése?
- ¿Cuál está mejor, éste o ése?

Hangisi daha iyi, bu mu yoksa şu mu?

¿Cuál prefieres: éste o ése?

Tercihin ne; o mu yoksa bu mu?

- Es él.
- Ése es él.

Bu o.

Ése es el que queremos.

O istediğimiz biri.

Ése fue un error imperdonable.

O affedilmez bir hataydı.

Ése fue un detalle bonito.

Hoş bir dokunuştu.

- No quiero ése.
- No quiero ésa.
- Ése no lo quiero.
- Ésa no la quiero.

Onu istemiyorum.

- ¡Ése es mi chico!
- Buen chico.

O bir çocuk.

Ése es un precio bastante razonable.

O oldukça makul bir fiyat.

Éste es tan bueno como ése.

Bu, şunun kadar iyi.

Este escritorio es mejor que ése.

Bu masa o masadan daha iyidir.

Ése no es problema de Tom.

O, Tom'un sorunu değil.

Este libro es tan interesante como ése.

Bu kitap o kitap kadar ilginç.

Ése es el muchacho que vi ayer.

Dün gördüğüm çocuk odur.

- ¿Quién es?
- ¿Quién es ése?
- ¿Quién es ésa?

O kimdir?

- Él no tiene hijos.
- Ése no tiene hijos.

Onun çocuğu yok.

- Ése era el plan.
- Este era el plan.

O plandı.

- Ése es su coche.
- Ese es su coche.

O, onun otomobili.

Este otro ascensor va más rápido que ése.

Bu diğer asansör ötekinden daha hızlı çalışıyor.

- Ése ha sido mi sueño desde que era pequeña.
- Ése ha sido mi sueño desde que era una niña pequeña.

O, çocukluğumdan beri benim hayalim.

Ése es el libro que él va a leer.

Onun okuyacağı kitap bu.

- Ése no es el objetivo.
- Ésa no es la meta.
- No es eso lo que buscamos.
- No es ése nuestro fin.

Amaç bu değil.

- Ése no es tu cuchillo.
- Ese no es tu cuchillo.

O sizin bıçağınız değil.

¿Cuál de estos bolígrafos es más largo, ése o éste?

Hangisi daha uzun, bu kalem mi yoksa o mu?

- ¿Quieres saber quién es ése?
- ¿Quieres saber quién es ésa?

Bunun kim olduğunu bilmek ister misiniz?

- Ése fue el comienzo de todo.
- Fue el comienzo de todo.

O her şeyin başlangıcıydı.

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

O senin mi?

- Ése es mi gato.
- Este es mi gato.
- Ésta es mi gata.

O benim kedim.

- Eso es mío.
- Eso me pertenece.
- Ésa es mía.
- Ése es mío.

- O benimki.
- Benim bu.

Pero esto no es así, ése no es el objetivo de la ciencia.

Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin hedeflediği bir şey bile değil.

- No es el caso.
- Este no es el caso.
- Ése no es el caso.

Durum böyle değil.

Ése es el grupo más extraño de prisioneros que he visto en mi vida.

Bak bu, şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf mahkum grubu.

- Ése es mi gato.
- Éste es mi gato.
- Este es mi gato.
- Ésta es mi gata.

- Bu benim kedimdir.
- Bu benim kedim.

- Ser o no ser, ése es el asunto.
- Ser, o no ser, esa es la cuestión.

- Olmak ya da olmamak, soru budur.
- Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.

- Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
- Ése es el ordenador que usó para escribir el artículo.

Bu onun makaleyi yazmak için kullandığı bilgisayardır.

- Me parece que ése es el sitio donde trabaja Tomás.
- Creo que aquél es el lugar en el que trabaja Tomás.

Sanırım o Tom'un çalıştığı yer.

- Ha de haberte sorprendido encontrar a tu maestro en tal lugar.
- Debe de haberte sorprendido encontrarte con tu maestro en un lugar como ése.

Öğretmeninle böyle bir yerde karşılaşmış olduğuna şaşırmış olmalısın.