Examples of using "Estuvieron" in a sentence and their russian translations:
Все были довольны.
Как прошли ваши каникулы?
- Когда вы были в Лондоне?
- Когда они были в Лондоне?
Все согласились.
- Там были все.
- Были все.
- Все согласились?
- Все были согласны?
Все были очень счастливы.
- Они часами ругались.
- Они часами ссорились.
Они часами спорили.
- Они загорали на пляже.
- Они принимали солнечные ванны на пляже.
Но вы сегодня молодцы. Вы приняли правильные решения, часто под давлением.
Пабло и Мария были здесь.
Как прошли твои последние экзамены?
и вы определенно справились с этим.
Я думал, что вопросы простые.
Ваши замечания были неуместны.
Их вчера не было на занятиях.
Когда вы там были, вы запечатлели его на фото?
Собаки лаяли всю ночь.
Врачи лечили раненых.
Если вы были в ситуации,
людях, живших в 2018 году.
На концерте было больше трёх тысяч человек.
Сколько вы с Мэри были женаты?
Ты вчера был дома?
Том и Мэри были женаты только несколько месяцев.
Мини-юбки какое-то время были не в моде.
Они всю ночь были со мной в той комнате.
Они никогда не были одинокими.
Пабло и Мария были здесь.
Я хочу знать имена всех, кто вчера был здесь.
Они беседовали с 8 до 10 часов.
Том и Мэри говорили друг с другом.
Том и Мэри были женаты всего несколько месяцев.
рассказывают, что тогда путь был опасным.
Когда вы были в Лондоне?
Было ясно, что между Фаделем и Лейлой случился бурный роман.
Ты вчера был дома?
По той или иной причине их каникулы во Франции оказались не на высоте их ожиданий.
В мае Бессьер и его кавалерия одними из первых пересекли Дунай, а Массена
Его чуть не сбила машина.
Где ты был с часу до трёх?
Том и Мэри были на похоронах Джона.
Некоторые из моих друзей были в этом году в Японии.