Translation of "Rosas" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Rosas" in a sentence and their turkish translations:

- Te traigo rosas rojas.
- Le traigo rosas rojas.

Sana kırmızı güller getirdim.

No tenían rosas.

Hiç gülleri yoktu.

Ella cultivó rosas.

O güller yetiştirdi.

- Esas rosas son muy bonitas.
- Estas rosas son muy hermosas.

Şu güller çok güzeldir.

Brian cogió algunas rosas.

Brian bazı güller aldı.

Estoy oliendo las rosas.

Ben gülleri kokluyorum.

Las rosas son rojas.

Güller kırmızı.

Las rosas tienen espinas.

Güllerin dikenleri var.

Las rosas huelen bien.

Güller güzel kokar.

Me llevaré estas rosas.

Ben bu gülleri alacağım.

- Planté rosas en el jardín.
- He plantado rosas en el jardín.

Ben bahçeye güller diktim.

Las rosas florecen en primavera.

Güller ilkbaharda çiçek açar.

Tus labios son como rosas.

Senin dudakların güller gibi.

Me gustan las rosas rojas.

Ben kırmızı gülleri severim.

¿A quién le envió rosas?

Gülleri kime gönderdin?

¡Gracias por las hermosas rosas!

Güzel güller için teşekkürler.

No hay rosas sin espinas.

Dikensiz güller yoktur.

Estas rosas son muy hermosas.

- Bu güller çok güzeller.
- Bu güller çok güzel.

- La rosas de mi jardín son preciosas.
- Las rosas de mi jardín son hermosas.

Bahçemdeki güller güzeldir.

- Bajo la falda llevaba unas bragas rosas.
- Llevaba bragas rosas debajo de la falda.

O, eteğin altına külotlu çorap giyiyordu.

Las rosas están en plena floración.

Güller çiçeklerle dolu.

Las rosas del jardín están floreciendo.

Bahçedeki güller açıyor.

No había rosas en el jardín.

Bahçede hiç gül yoktu.

Estas flores que ves son rosas.

Gördüğünüz şu çiçekler güldür.

Qué pena por las bellas rosas.

Güzel güller için ne yazık.

Las rosas son mis flores favoritas.

Güller en sevdiğim çiçeklerdir.

Ella plantó rosas en el jardín.

- O, bahçede güller dikti.
- Bahçeye gül ekti.

Las rosas emanaban una dulce fragancia.

Güller tatlı hoş bir koku yayıyorlar.

En este jardín hay muchas rosas.

Bahçede bir sürü gül var.

Las rosas azules son muy hermosas.

Beyaz güller çok güzel.

¿Por qué los flamencos son rosas?

Flamingolar neden pembedir?

Ella está en el jardín plantando rosas.

Bahçede gülleri dikiyor.

El parque es reputado por sus rosas.

Bu park gülleriyle ünlü.

- Me gustan más las rosas blancas que las rojas.
- Las rosas blancas me gustan más que las rojas.

Ben beyaz gülleri kırmızı olanlardan daha çok severim.

Las rosas del jardín despiden un dulce olor.

Bahçedeki güllerin tatlı bir kokusu var.

Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho.

Güller soldu ve Ania çok ağladı.

Los pimpollos se convirtieron en lindas rosas rojas.

Tomurcuklar güzel kırmızı güller oldu.

La vida no es un camino de rosas.

- Hayat bir gül yolu değildir.
- Hayat tozpembe değildir.

El hombre está comprando bellas rosas para su esposa.

Adam eşi için güzel güller alıyor.

Quienquiera que siembra espinas, no debería esperar recoger rosas.

Diken ekenlerin gül hasat etmeyi beklememeleri gerekir.

Nada me gusta tanto como el aroma de las rosas.

Güllerin kokusu kadar çok sevdiğim hiçbir şey yok.

- No hay rosas sin espinas.
- No hay rosa sin espinas.
- No hay rosa sin una espina.
- Toda rosa tiene sus espinas.

- Dikensiz bir gül yoktur.
- Her gülün dikenleri vardır.

El chico afirmó que le regalaría un ramo de rosas a la chica que le gustaba, hablaría con ella y la invitaría a tomar un café.

Oğlan hoşlandığı kıza bir buket gül vereceğini, onunla konuşacağını ve onu bir kahve içmeye davet edeceğini belirtti.