Translation of "Rodeado" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Rodeado" in a sentence and their turkish translations:

Estás rodeado.

- Kuşatıldınız.
- Kuşatıldın.

Estoy rodeado de enemigos.

- Düşman tarafından sarıldım.
- Etrafımı düşman sarmış.
- Etrafım düşman dolu.

La Policía ha rodeado el edificio.

Polisler binayı çevirdi.

Tom está rodeado de mujeres hermosas.

Tom güzel kadınlarla çevrili.

Japón está rodeado por el mar.

Japonya denizle çevrilidir.

El lago está rodeado de montañas.

Göl dağlarla çevrilidir.

Se sentó rodeado de chicas jóvenes.

Genç kızlarla çevrili olarak oturuyordu.

Me gusta estar rodeado de gente.

Etrafımdaki insanlara sahip olmayı seviyorum.

El estanque estaba rodeado de árboles.

Gölet ağaçlarla çevriliydi.

Veo que estoy rodeado de rostros hostiles.

Düşman yüzler tarafından kuşatıldığımı görüyorum.

A él le gusta estar rodeado de jóvenes.

O genç insanlarla çevrili olmaktan hoşlanıyor.

El edificio está rodeado con alambre de púas.

Bina dikenli tel çitle çevrilmiş.

A Tom le gusta estar rodeado de gente.

Tom etrafında insan olmasından hoşlanır.

El anciano estaba sentado, rodeado por los niños.

Yaşlı adam çocukları tarafından çevrilmiş vaziyette oturdu.

El jardín estaba rodeado por una cerca de madera.

Bahçe ahşap bir çitle çevriliydi.

- Hasta la mañana, el campamento del ejército enemigo estaba rodeado.
- Hasta esta mañana, el campamento de la armada enemiga estaba rodeado.

Sabaha kadar düşman ordusunun kampı kuşatılmıştı.

Japón es un país rodeado del mar por todos lados.

Japonya her tarafından okyanus ile çevrili bir ülkedir.

Tom fue rodeado por una horda de fanáticas mujeres chillando.

Tom bağıran fanatik kızlardan oluşan bir kalabalık tarafından çevrilmişti.

El valle Jezreel estaba rodeado por el monte Gilboa al sur

Jezreel Vadisi'nin güneyinde Gilboa Dağı ve

Brasil está rodeado por diez países y por el océano Atlántico.

Brezilya on tane ülke ve Atlantik Okyanusu ile çevrilidir.

- Está en una mesa, rodeado de amigos que no lo son tal e impúdicas féminas.
- Estaba en una mesa, rodeado de falsos amigos y mujeres desinhibidas.

O, sahte arkadaşlar ve utanmaz kadınlarla çevrili bir masada oturuyor.

Después de una última batalla desesperada, Hrolf yacía muerto, rodeado por sus campeones.

Umutsuz bir son duruştan sonra Hrolf, şampiyonları tarafından kuşatılmış olarak ölmüştü.

Reconociendo que estaba rodeado por tres lados,Kitbuqa ordenó a sus tropas cargar atacando.

3 taraftan çevrili olduğunu gören Kitbuqa askerlerine vur-kaç yapmalarını ve

Vacilante y confusa, y casi llevó a que el cuerpo del mariscal Davout fuera rodeado.

tereddütlü ve karışıktı ve neredeyse Mareşal Davout'un kolordu kuşatılmasına neden oldu.

--aquí en otra vista de estos recintos-- el óvalo rodeado de algunos en forma de T

- burada bu çevrili yerlerin başka bir görünüşü: İçinde T şekilleriyle çevrili bir oval,

Montar en tu bici en un sendero junto a un río rodeado de bosques es muy motivante.

Ormanlarla çevrili bir nehir boyunca bir yolda bisiklet sürme gerçekten moral verici.

La palabra "casa" da en la mente la imagen de un edificio de forma rectangular con un techo y una chimenea que solta humo, el cual puede ser rodeado por hierbas y árboles, y habitado por una familia feliz.

"Ev" kelimesi bir çatısı ve tüten bacaları olan bir dikdörtgen binanın zihinsel görüntüsünü anımsatır, ki bu çimenlerle ve ağaçlarla çevrili olabilir ve mutlu bir aile tarafından oturulabilir.