Translation of "Quédense" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Quédense" in a sentence and their turkish translations:

Quédense tranquilos.

- Sakin ol.
- Sessiz ol.

Pero quédense con esto.

yine de konuşmamı umut dolu bir notla sonlandırayım diyorum:

- Quédate adentro.
- Quédense adentro.

İçerde kal.

¡Quédense quietos! El bebé está durmiendo.

Sessiz ol. Bebek uyuyor.

- Por favor permanezcan sentados.
- Quédense sentados, por favor.

- Lütfen oturun.
- Lütfen oturmuş biçimde kalın.
- Lütfen oturmaya devam edin.
- Lütfen ayağa kalkmayın.

- Quédate donde estás.
- Quedaos donde estáis.
- Quédense donde están.

Olduğun yerde kal.

- Por favor, quédense todos tranquilos.
- ¡Mantengan la calma, por favor!

Lütfen sakin olun.

¿Quieren ir hacia la corriente? Bien, vamos, quédense a mi lado.

Hava akımına doğru mu gitmek istiyorsunuz? Pekâlâ, o zaman bana eşlik edin.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

Lütfen kal.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

Bizimle burada kal.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

- Evde kalın.
- Evde kal.

- Quédate aquí y espérale.
- Quédese aquí y espérele.
- Quédense aquí y espérenle.
- Quedaos aquí y esperadle.

Burada kal ve onu bekle.

- Quédense sentados, por favor.
- Quédese sentado, por favor.
- Quedate sentado, por favor.
- Quedaos sentados, por favor.
- Quédate sentado, por favor.
- Quedaos sentadas, por favor.
- Quédate sentada, por favor.

- Oturun, lütfen.
- Oturmuş olarak kalın lütfen.

"Quédense con toda la tierra que quieran", dijo el cacique aborigen. "Oh no", dijo el general inglés, "solo nos quedaremos con una isla". "¿Y qué isla?" preguntó el cacique aborigen. "Solamente la isla de Australia", respondió el general inglés.

"İstediğiniz tüm toprakları alın " dedi Aborjin şefi. "Oh hayır," dedi İngiliz general, "Biz sadece bir ada alacağız" "Ve hangi adayı ?" diye sordu Aborjin şefi. "Sadece Avustralya" diye yanıtladı İngiliz general.