Translation of "Masiva" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Masiva" in a sentence and their turkish translations:

También debía ser de manufacturación masiva,

Seri üretilebilir de olmalıydı,

¿Estamos causando a sabiendas la extinción masiva?

Kitlesel bir yok oluşa bilerek mi neden oluyoruz?

Una cantidad masiva de fotos de comidas,

inanılmaz sayıda yiyecek resmi gösterirsek

Un frágil envoltorio alrededor de una bola masiva.

devasa bir topu çevreleyen narin bir şey.

La mala cosecha causó escasez masiva de alimentos.

Kötü hasat büyük gıda sıkıntısına neden oldu.

Juntos, creo que podemos terminar con la encarcelación masiva.

birlikte bu toplu hapsedilmeyi sona erdirebiliriz.

Una masiva inundación paralizó la red de transporte local.

Muazzam bir sel yerel ulaşım ağı felç etti.

Su pequeña protesta dio paso a una manifestación masiva.

Onların küçük protestosu kitlesel bir gösteriyi tetikledi.

Al servicio de la fuga de presos más masiva de la historia.

bir örgütlenme ve beceriklilik timsali oldu.

Sin embargo, es masiva y ha mejorado enormemente las vidas de sus ciudadanos.

çok büyük ve vatandaşların hayatlarını muazzam şekilde geliştiriyor.

Pero aún existía el problema de aterrizar una nave espacial tan masiva en la

. NASA mühendisi John Houbolt başka bir seçenek önerdi - bu seçenek , NASA'nın en kıdemli mühendisleri tarafından

A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva.

Gazeteler,televizyon ve radyo kitle iletişim araçları olarak adlandırılır.

De acuerdo, hubo una decapitación masiva tal como se describe en la saga, y además varios

Tamam, yani destanda anlatıldığı gibi kitlesel bir kafa kesimi vardı

Emisiones de gases de efecto invernadero, adoptar un proyecto de forestación masiva y reducir la tasa de

azaltmaya , büyük bir ağaçlandırma projesi benimsemeye ve her türden