Translation of "Gracioso" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Gracioso" in a sentence and their turkish translations:

Eres gracioso.

Sen komiksin.

¡Qué gracioso!

Ne komik!

¿Eres gracioso?

Sen eğlenceli misin?

¿Dije algo gracioso?

Komik bir şey mi dedim?

No fuiste gracioso.

Komik değildin.

No era gracioso.

O komik değildi.

Es muy gracioso.

O çok komik.

¡Qué hombre gracioso!

Ne komik adam!

Tom fue gracioso.

- Tom komikti.
- Tom eğlendiriyordu.

No sos gracioso.

- Komik değilsin.
- Komik değilsiniz.

¡No es gracioso! ¡Terminala!

Bu komik değil! Kes şunu!

Esto no es gracioso.

Bu komik değil.

Basta. No es gracioso.

Dur. Bu şaka değil.

¿Qué es tan gracioso?

O kadar komik olan nedir?

Creo que es gracioso.

Sanırım o eğlenceli.

Tom es muy gracioso.

Tom çok komik.

Tiene un nombre gracioso.

Onun komik bir adı var.

Eres un hombre gracioso.

Sen komik bir adamsın.

¡Qué hombre más gracioso!

Ne komik bir adam!

Eso es muy gracioso.

Bu çok komik.

- ¡Eso no es gracioso!
- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- Esto no es gracioso.
- No es divertido.
- ¡No es chistoso!

- Komik değil.
- O komik değil.
- Bu komik değil!

Muy gracioso… ¡en cierto modo!

Çok komik… bir şekilde!

Este chiste no es gracioso.

Bu şaka komik değil.

Pensaba que Tom era gracioso.

Tom'un komik olduğunu düşündüm.

Es un hombre muy gracioso.

O çok çekici bir adam.

Eso no es ni gracioso.

Bu komik değil ki.

¡Mr. Bean es tan gracioso!

Bay Bean çok komik!

No es para nada gracioso.

O hiç komik değil.

Contó un chiste muy gracioso.

O bana çok komik bir fıkra anlattı.

Su sombrero se veía gracioso.

Şapkası komik görünüyordu.

Ese comediante es muy gracioso.

O komedyen çok komik.

Tom era un hombre muy gracioso.

Tom çok komik bir adamdı.

No creo que esto sea gracioso.

Bunun eğlenceli olduğunu sanmıyorum.

Lo que Tom hizo fue gracioso.

Tom'un yaptığı şey neşeliydi.

Quiero saber qué es tan gracioso.

Neyin bu kadar komik ne olduğunu bilmek istiyorum.

- No es gracioso.
- No es divertido.

Komik değil.

Y él sabía que yo era gracioso.

Komik ve düzgün biri olduğumu

Tom quizás no piense que esto sea gracioso.

Tom bunun eğlenceli olduğunu düşünmeyebilir.

- Eso no es gracioso.
- Eso no es divertido.

Hiç komik değil.

- Esto no ha sido divertido.
- No era gracioso.

Bu komik değildi.

Sin estar en la cárcel decía: "Soy gracioso, mírenme".

Hapiste değildim, "Ben komiğim, bırakın beni!"

Entonces suena un poco gracioso cuando dices eso, pero

Yani böyle söyleyince de biraz komik geliyor ama

- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- No es divertido.

Komik değil.

- Eso será divertido.
- Eso será entretenido.
- Eso va a ser gracioso.

O eğlenceli olacak.

- ¿Cuál es el motivo de tanta risa?
- ¿Qué es tan gracioso?

O kadar komik olan nedir?

¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!

Almanların espri anlayışı yok mu? Bunu komik bulmuyorum!

Ella le contó un chiste, pero a él no le pareció gracioso.

O ona bir fıkra anlattı fakat o komik olduğunu düşünmedi.

Él fue tan gracioso en la fiesta que simplemente no pude contener la risa.

Partide o kadar çok komikti ki, kendimi gülmekten alıkoyamadım.

Tu chiste me resulta gracioso sin importar el número de veces que lo escuche.

Senin fıkran onu kaç kez duyarsam duyayım komiktir.

- Debes pensar que esto es gracioso.
- Deben pensar que esto es cómico.
- Debe pensar que esto es divertido.
- Debes de creer que esto es divertido.

Bunun komik olduğunu düşünmelisin.