Translation of "Foto" in Turkish

0.039 sec.

Examples of using "Foto" in a sentence and their turkish translations:

- Mandame tu foto.
- Mándame tu foto.

Bana resmini gönder.

Segunda foto.

Bu yüzden ikinci resim.

- ¿Puedo tomar una foto?
- ¿Puedo sacar una foto?
- ¿Puedo hacer una foto?

Fotoğraf çekebilir miyim?

- ¿Puedo sacarte una foto?
- ¿Puedo tomarle una foto?

- Resmini çekebilir miyim?
- İzin ver senin fotoğrafını çekeyim.

- Él sacó una foto.
- Él tomó una foto.

O bir resim çekti.

- ¿Puedo sacarte una foto?
- ¿Puedo tomarte una foto?

Resmini çekebilir miyim?

- Me gusta esta foto.
- Me encanta esta foto.

Ben bu resmi seviyorum.

- Tomemos una foto aquí.
- Hagamos una foto aquí.

Burada bir resim çekelim.

- ¿Puede enmarcar esta foto?
- ¿Podría enmarcar esta foto?

Bu resmi çerçeveleyebilir misin?

Tenían una foto

bir fotoğrafları çıkmıştı

Mándame tu foto.

Bana resmini gönder.

¿Quieres mi foto?

Sen benim resmimi istiyorsun?

Dame su foto.

Bana onun resmini ver.

- Borra esa fotografía.
- Elimina esa foto.
- Borrá esa foto.

O resmi silin.

- ¿Quién ha sacado la foto?
- ¿Quién hizo la foto?

- Resmi kim aldı?
- Resmi kim çekti?

- La foto fue un engaño.
- La foto estaba trucada.

Fotoğraf bir aldatmacaydı.

- Enséñame tu foto, por favor.
- Mostrame tu foto, por favor.

Lütfen bana resmini göster.

- ¡Esta foto es mi preferida!
- ¡Esta foto es mi favorita!

Bu fotoğraf benim favorim.

Déjenme trazarles una foto

Sizin için bir resim çizeyim,

¿Me enseñas la foto?

Bana resmi gösterir misin?

Te enseñaré la foto.

Sana resmi göstereceğim.

¡Qué foto más kuki!

Ne güzel bir resim!

Me mandaste tu foto.

- Bana fotoğrafınızı gönderdiniz.
- Bana fotoğrafını gönderdin.
- Sen bana fotoğrafını gönderdin.

Mira bien esta foto.

Bu resme iyi bakın.

Es una bonita foto.

Güzel bir resim.

¿Es una foto reciente?

Bu yeni bir fotoğraf mı?

Muy buena la foto.

O harika bir resim.

¿Me muestras la foto?

Bana fotoğrafı gösterir misin?

¿Puedo hacer una foto?

Bir fotoğraf çekebilir miyim?

Me encanta esta foto.

Bu fotoğrafı seviyorum.

Le mandé mi foto.

Ona resmimi gönderdim.

¿Esta foto es reciente?

Bu son fotoğraf mı?

¿Dónde está su foto?

Onun resmi nerede?

Esta foto es maravillosa.

Bu resim harika.

¿Cuándo tomaste esta foto?

Bu resmi ne zaman çektin?

Me gusta su foto.

Onun resmini seviyorum.

¡Qué foto más bonita!

Ne güzel bir resim!

¿Es esta tu foto?

Bu sizin resminiz mi?

¿Puedo tomarle una foto?

Bir resminizi çekebilir miyim?

- Aquí hay una foto mía.
- Aquí hay una foto de mí.

İşte benim bir fotoğrafım.

- ¿Puede tomarnos una foto?
- ¿Puede usted tomar una foto de nosotros?

Bir fotoğrafımızı çekebilir misin?

- Aquí hay una foto mía.
- Aquí hay una foto hecha por mi.

İşte benim resimlerimden biri.

- Hice esta foto hace una semana.
- Saqué esa foto hace una semana.

O resmi bir hafta önce çektim.

- Por favor mándame una foto tuya.
- Por favor, envíame una foto tuya.

- Lütfen bana bir resminizi gönderin.
- Lütfen bana bir fotoğrafını gönder.

- Le hizo una foto al koala.
- Él le sacó una foto al koala.
- Él le tomó una foto al koala.

O, koalanın bir resmini çekti.

Dick me pasó la foto.

Dick fotoğrafı bana verdi.

¿Ella te enseñó la foto?

O, sana resmi gösterdi mi?

¿De quién es esta foto?

Bu kimin resmi?

Mira esta foto de Tom.

Tom'un bu resmine bak.

¿Dónde se tomó esta foto?

Bu resim nerede çekildi?

Solo quiero tomar una foto.

Sadece fotoğraf çekmek istiyorum.

Envié a Tom mi foto.

Tom'a resmimi gönderdim.

Debiste haber tirado aquella foto.

O resmi atmalıydın.

Ella le mostró la foto.

O ona fotoğrafı gösterdi.

Rompí la foto de Tom.

Tom'un resmini çektim.

Deberían haber visto la foto.

Resmi görmeliydiniz.

¿Me puede sacar una foto?

Bir fotoğrafımı çekebilir misiniz?

Por favor, mira esta foto.

Lütfen bu resme bak.

¿Podrías mandarme una foto tuya?

Bana senin bir resmini gönderebilir misin?

Por favor envíeme su foto.

Lütfen bana resmini gönder.

Cambié mi foto de perfil.

Profil resmimi değiştirdim.

¡Aleja su foto de mí!

Onun fotoğrafını benden uzak tut!

¿Es ésa una foto mía?

O benim bir resmim mi?

¿Puedo tomar una foto aquí?

Burada bir fotoğraf çekebilir miyim?

Espero ver su foto pronto.

Yakında onun resmini görmeyi umuyorum.

Tomé esta foto hace una semana.

Ben bu resmi bir hafta önce çektim.

Aquí tiene una foto de ella.

İşte onun bir resmi.

Por favor, dame una foto tuya.

Lütfen bana bir fotoğrafınızı verin.

Esta foto la he visto antes.

Resmi daha önce gördüm.

Esa foto me trajo muchos recuerdos.

O resim birçok anıları geri getirdi.

Quiero una foto de ese perro.

O köpeğin bir resmini istiyorum.

Tengo una foto de un aeropuerto.

Benim bir havaalanı resmim var.

¿Podría sacarme una foto, por favor?

Lütfen resmimi çeker misin?

Sales muy bien en esa foto.

O fotoğrafta çok iyi görünüyorsun.

¿Conoces al chico de la foto?

Resimdeki çocuğu tanıyor musun?

¿Conocés al muchacho de la foto?

Resimdeki çocuğu tanıyor musun?

Saqué esa foto hace una semana.

O fotoğrafı bir hafta önce çektim.

Mira esta foto de mi familia.

Ailemin bu resmine bak.

La policía me mostró tu foto.

Polis bana senin resmini gösterdi.

¿Reconoces el hombre de esta foto?

Bu fotoğraftaki adamı tanıyor musun?