Examples of using "Edificios" in a sentence and their turkish translations:
yeniden amaçlandırılmış binalar
Binalara sızıyor.
binaları komple bir şekilde sürükleyerek götürüyor
Birçok yüksek bina var.
Burada çok sayıda modern bina var.
Her iki bina da yandı.
Burada şimdi bir sürü yeni bina var.
O, terk edilmiş binaları seviyor.
Binaların birkaç katı var.
Roma bir sürü antik yapılara sahiptir.
demir kirişlere, binalara ve pillere,
yepyeni ve teknoloji bakımından yenilenmiş yeşil binalar;
Ve bu güzellik için binalar yapmak,
ideal bir yer. Hem evlerde,
Bu binaların ikisi de ışıkla flört ediyor.
New York'ta çok sayıda yüksek binalar vardır.
Kyoto'da birçok ünlü eski bina vardır.
Okul binalarında koşmamalısın.
Şehir merkezinde birçok yüksek binalar var.
Ahşap inşaatlar kolayca alev alabilir.
Birkaç bina yanıyordu.
Ve bu binalar gerçekten rüzgârla flört ediyor;
Bu binaların bir sesi var.
Binalar dün gece fırtınadan zarar gördü.
Bina buğday torbalarıyla dolu.
Size insanlar tarafından binalar, duvarlar ve birbiri üzerine diğer şeyler
veya binalarınızdaki enerji israfının önüne geçtiniz.
Daha modern binalar daha eskilerden daha güvenlidir.
Birkaç bina ve park alanı.
Binlerce bina harabelerde yatıyordu.
Binalar eski ve çökmek üzereler.
çünkü mimari en nihayetinde inşa etme sanatıdır.
Bu bina New York taki gökdelenlerle karşılaştırıldığında küçük.
İtfaiyeciler gelemeden her iki bina da yandı.
Büyük binalar, büyük dağlar gibi, yüzyılların eseridir.
Binaların çoğu İkinci Dünya Savaşı'nda yıkıldı.
"Üç bina arasında konuşamazsak Ay'a nasıl gideceğiz?"
eski cami yapımlarına baktığımız zaman kubbelere çok fazla rastlamıyoruz. Nadiren var
Okul binalarında koşmamalısın.
Paris'e Işıklar Şehir denir. Çok sayıda güzel bina geceleri aydınlatılmaktadır.