Translation of "Dejaras" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Dejaras" in a sentence and their turkish translations:

Sería mejor que lo dejaras.

Bunu yapmasan daha iyi olur.

Nunca te dije que lo dejaras.

Asla sana gitmeni söylemedim.

Te dije que nos dejaras solos.

Sana bizi yalnız bırakmanı söyledim.

Sería mejor que dejaras de fumar.

Sigarayı içmeyi bıraksan iyi olur.

Sería bueno que dejaras de fumar.

Sigarayı bıraksan iyi olur.

Ojalá me dejaras usar tu coche.

Keşke arabanı kullanmama izin versen.

Te aconsejaría que la dejaras marchar.

Onun gitmesine izin vermenizi tavsiye ederim.

Te pedí que dejaras de hacerlo.

Senden onu durdurmanı istedim.

Te dije que dejaras de hacer eso.

Böyle yapmayı kesmeni söyledim sana.

Me gustaría que dejaras de tenerme miedo.

Keşke benden korkmaktan vazgeçsen.

Te pedí que dejaras solo a Tom.

Sana Tom'u yalnız bırakmanı rica ettim.

El doctor te recomendó que dejaras de fumar.

Doktor sigarayı bırakmanı tavsiye etti.

Te dije que dejaras en paz a Tom.

Sana Tom'u yalnız bırakmanı söyledim.

No puedo creer que dejaras de tocar el harpa.

Senin harp çalmayı bırakmana inanamıyorum.

Me gustaría que dejaras a Tom ir con nosotros.

Keşke Tom'un bizimle gitmesine izin versen.

- Ojalá dejases de dudar de mí.
- Ojalá dejaras de dudar de mí.

Keşke benden kuşkulanmaktan vazgeçsen.