Examples of using "Convencido" in a sentence and their turkish translations:
Beni ikna ettin.
İkna olmadınız mı?
Umarım sizi şuna ikna etmişimdir;
Hiç de ikna olmadım.
- Tom emin değildi.
- Tom ikna olmuş değildi.
Aslında o ikna edildi.
Ben zaten ikna edildim.
Tom ikna olmuş görünmüyor.
Ben onun masumiyetine inandım.
Biz neredeyse Tom'u ikna etmiştik.
Senin masumiyetine inandım.
Hâlâ tamamen ikna olmadım.
fakat uçak yolculuğuna ikna oldu
Bu konuda yüzde yüz ikna olmuş değilim.
Onun masum olduğuna ikna oldum.
Ben haklı olduğuma ikna oldum.
Masumiyetinden tamamen eminim.
Yakında haklı olduğuma ikna edileceksin.
Kesinlikle öleceğimi düşündüm.
Onun suçlu olduğuna ikna edildim.
Tom onun iyi bir fikir olduğuna inanmış.
uçağa binmeye ikna olmuştu aslında
Oğlumun masum olduğuna inandım.
Tom Mary'nin masumiyetine ikna oldu.
Kızımın sınavı geçeceğine ikna oldum.
- Tom'un bu şarabı seveceğinden eminim.
- Eminim Tom bu şarabı beğenecek.
- Ben ikna edilmedim.
- Ben ikna olmadım.
Tom'un masum olduğuna eminim.
en zeki adama açıklanamaz."
Daha çok çalışmaya karar verdim.
Bunun senin için mükemmel bir iş olduğuna ikna oldum.
Tom bunun iyi bir fikir olduğu konusunda ikna edilmedi.
Tom annesinin şimdi yemek yemek istemediğine ikna oldu.
Sen ne dersen de ben haklı olduğuma ikna oldum.
Tom'un etkileneceğinden eminim.
Tom'un onu yapacağından eminim.
Kral, ikna oldu, terzilere kıyafet hazırlamalarını söyledi ama bu malzemeyi de göremedi.
İlk başta, onların hepsi onun masum olduğuna ikna oldular.