Translation of "Ciudades" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Ciudades" in a sentence and their turkish translations:

Las ciudades.

Şehirler.

Y mejores ciudades

Ve daha iyi şehirler

Imagina ciudades árabes

Bir gün uyandığınız ve bulamadığınız Arap şehirlerini hayal edin ...

Me gustan las ciudades.

Şehirleri severim.

Me encantan las ciudades.

Şehirleri seviyorum.

- No me gustan las ciudades grandes.
- No me gustan las grandes ciudades.

Ben büyük şehirleri sevmem.

De Targoviste, y otras ciudades.

genişleterek pekiştirdi.

Y evitar viajar entre ciudades,

Ve şehirden şehre seyahatlerinizi ciddi şekilde sınırlayın.

No podemos crear ciudades para todos,

herkesi dinlemeksizin

Al diseñar las ciudades del futuro,

Geleceğin şehirlerini tasarlarken...

El puente une las dos ciudades.

- Köprü iki şehri birleştiriyor.
- Köprü iki şehri birbirine bağlıyor.

Muchas ciudades fueron destruidas por bombas.

Birçok şehir bombalar tarafından yok edildi.

No me gusta visitar ciudades grandes.

Büyük şehirleri ziyaret etmekten hoşlanmam.

La plaga ha desolado ciudades enteras.

- Bela bütün şehri mahvetti.
- Veba bütün şehri mahvetti.

¿Cuántas ciudades hay en el mundo?

Dünyada kaç tane şehir var?

Nuestras ciudades y comunidades no están preparadas.

Şehirlerimiz ve topluluklarımız hazır değil.

A medida que las ciudades se expanden,

Dünyanın şehirleri genişledikçe...

Y agentes extranjeros. Ocupaban ciudades, asaltaban arsenales,

DAN MITRIONE BUGÜN ÖLDÜRÜLDÜ Kentleri işgal edip cephanelikleri, bankaları...

Estas ciudades tienen reglas de tráfico similares.

Bu şehirlerin trafik kuralları aynıdır.

Este camino une a las dos ciudades.

Bu yol iki şehri bağlamaktadır.

Este autobús comunica las dos grandes ciudades.

Bu otobüs iki büyük şehri bağlar.

A Tom le desagradan las ciudades ruidosas.

Tom gürültülü şehirleri sevmiyor.

Los Mayas abandonaron muchas de sus ciudades.

Mayalar birçok kentlerini terk ettiler.

Los puentes flotantes se usan en pequeñas ciudades.

ponton köprüler küçük şehirlerde kullanılıyor,

Al anochecer, apreciamos cómo se apoderan las ciudades.

Hava kararınca şehirlerin nasıl baskın çıktığı açıkça görülebiliyor.

Las dos ciudades están conectadas por esta autopista.

İki şehir bu otoyol ile birbirine bağlandı.

Tokio es una de las ciudades más grandes.

Tokyo en büyük şehirlerden biridir.

Las ciudades son más grandes que los pueblos.

Şehirler köylerden büyüktür.

Las dos ciudades están separadas por un río.

İki kasaba bir nehirle ayrılır.

El aire de las grandes ciudades está contaminado.

Hava şehirlerde kirlidir.

Estas dos ciudades tienen las mismas reglas viales.

Bu iki şehir aynı trafik kurallarına sahiptir.

Compartiré hoy la historia de una de esas ciudades,

Sizlerle bu şehirlerden birinin hikayesini paylaşacağım,

Hace que las ciudades sean mejores lugares para vivir.

şehirleri daha iyi yaşanacak yerlere dönüştürür.

Trabajando con muchas ciudades y empleadores en este período

Birçok şehir ve işverenle çalışıyor bu dönemde

La compañía tiene sucursales en todas las ciudades grandes.

Şirketin büyük şehirlerde şubeleri var.

- Paco dibuja panoramas de ciudades.
- Paco dibuja paisajes urbanos.

Paco şehir manzarası çizer.

Visité ciudades tales como Nueva York, Chicago y Boston.

New York, Chicago ve Boston gibi kentleri ziyaret ettim.

La mitad de la población mundial vive en ciudades.

Dünya nüfusunun yarısı şehirlerde yaşıyor.

Es una de las ciudades más grandes del mundo.

Bu, dünyadaki en büyük şehirlerden biri.

Es una de las ciudades más caras del mundo.

Dünyanın en pahalı şehirlerinden biridir.

Londres está entre las ciudades más grandes del mundo.

Londra, dünyanın en büyük şehirleri arasındadır.

Las palomas son aves muy molestas en las ciudades.

Güvercinler şehirlerde çok rahatsız edici kuşlardır.

Incontables ciudades fueron arrasadas, con sus pobladores asesinados o esclavizados.

Sayısız şehir yerle bir edilmişti ve nüfusları öldürüldü yada esir edildi.

“Mis tropas no les impedirán cosechas ni abarrotarán sus ciudades.

“Birliklerim size hasatlarınızı engellemeyecek veya şehirlerinizi aşırı kalabalıklaştırmayacak.

Maldivas y ciudades costeras como Alejandría, según el instituto, la

batmasına neden olabilir.Enstitüye göre, deniz seviyesinin yükselmesi dünyadaki

París es una de las ciudades más grandes del mundo.

- Paris, dünyadaki en büyük kentlerden biridir.
- Paris dünyanın en büyük şehirlerinden biri.

No me gusta la atmósfera contaminada de las ciudades grandes.

Büyük şehirlerdeki atmosfer kirliliğini sevmiyorum.

Londres es una de las ciudades más grandes del mundo.

Londra dünyandaki en büyük şehirlerden biridir.

Shanghái es una de las ciudades más grandes del mundo.

Şangay dünyanın en büyük kentleri arasındadır.

Copenhague es una de las ciudades más habitables del mundo.

Kopenhag dünyanın en yaşanabilir şehirlerinden biridir.

Hay una biblioteca en todas las ciudades de Estados Unidos.

ABD'deki her şehirde bir kütüphane vardır.

Los Ángeles es una de las ciudades que quiero visitar.

Los Angeles görmek istediğim şehirlerden birisidir.

Hay muchas ciudades antiguas en Italia. Como Roma y Venecia.

- İtalya'da birçok eski kent vardır. Örneğin Roma ve Venedik.
- İtalya'da çok sayıda eski şehir var. Örneğin Roma ve Venedik.

Hasta ahora he estado en más de diez ciudades extranjeras.

Şimdiye kadar ülke dışında on şehirden daha fazlasını ziyaret ettim.

Siempre hay problemas después de medianoche en las grandes ciudades.

Büyük şehirlerde gece yarısından sonra hep olay olur.

Cuando tenemos jefes de policía de muchas ciudades dispuestos a decir

şeflerine sahip olmamız da şu an için önemli bir şey.

Atlántida enterrada bajo las aguas del océano. Hablando de muchas ciudades

. New York ve Boston gibi Amerikan şehirleri de dahil olmak üzere birçok şehir

París es una de las ciudades que visité el año pasado.

Paris, geçen sene gezdiğim şehirlerden bir tanesi.

Esta revista está disponible en todas las ciudades grandes del Japón.

Bu dergi Japonya'daki herhangi bir büyük şehirde mevcut.

Japón está lleno de ciudades hermosas. Por ejemplo, Kyoto y Nara.

- Japonya güzel kentlerle doludur. Örneğin Kyoto ve Nara.
- Japonya güzel şehirlerle doludur. Kyoto ve Nara, örneğin.

Japón está lleno de ciudades hermosas. Kioto y Nara, por ejemplo.

Japonya güzel şehirlerle doludur. Örneğin, Kyoto ve Nara.

Nueva York es una de las ciudades más grandes del mundo.

New York dünyadaki en büyük şehirlerden biridir.

Hoy en día, se lleva a cabo en diferentes ciudades del mudo.

Bugün, dünya çapında birçok şehirde düzenleniyor.

Como ocurre en la mayoría de las grandes ciudades de EE. UU.,

O zamanlar, Amerika'daki çoğu büyük şehirde olduğu gibi

Amenazadas con ahogarse o desaparecer por completo del mapa, incluidas las ciudades

haritadan boğulma veya tamamen kaybolma tehdidi altında . Florida eyaleti tamamen yok olurken

Estadounidenses de Nueva York y Boston. Donde las dos ciudades quedarán sumergidas,

, iki şehrin sular altında kalacağı ve içlerinde yaşamayı imkansız hale getireceği yerlerde

¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes!

Büyük kentlerde kaybolmazsın, her yerde haritalar var!

Y como muchas ciudades pequeñas de Inglaterra, ella tiene una larga historia.

Ve İngiltere'deki pek çok küçük kasaba gibi, onun oldukça uzun bir geçmişi vardır.

Quiso decir que las ciudades, la gente y la arquitectura van y vienen,

Şehirler, insanlar, mimari gelip geçer

¿Qué pasa cuando las ciudades se expanden y los hábitats salvajes se encogen?

Şehirler genişleyip vahşi yaşam alanları daralırsa ne olur?

Él había oído historias maravillosas de ciudades de oro y árboles de plata.

O, gümüş ağaçları olan altın şehirler hakkında harika hikayeler duymuştu.

Pues crecí siendo basura blanca en una de las ciudades más ricas de EE.UU.

çünkü ABD'nin en zengin kasabalarının birindeki çöplüklerde büyüdüm.

Porque las ciudades no surgen de un día para el otro, como la maleza.

çünkü şehirler yabani ot gibi bir gecede çiçek açmıyor.

A través de los paisajes salvajes y ciudades abarrotadas, se pelea una batalla épica.

Vahşi manzaraları ve kalabalık şehirlerinde epik bir savaş veriliyor.

Subida del nivel del mar amenaza a treinta y tres ciudades de todo el

otuz üç şehri tehdit ediyor . Çoğu Asya'da olan yüz elli milyondan fazla insan

- A parte de Manila y las grandes ciudades de Filipinas, la gente no habla mucho inglés.
- Fuera de Manila y las grandes ciudades de Filipinas, la gente no habla mucho inglés.

Manila ve Filipinler'in büyük kentleri dışında, insanlar fazla İngilizce konuşmazlar.

Singapur es, ahora, una de las ciudades más amigables con la vida silvestre del mundo.

Singapur şu anda dünyanın vahşi yaşama en dost şehirlerinden biri.

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

Hayvanları, geceyle başa çıkmak için yeni yöntemler bulmaya itiyor. UYUMAYAN ŞEHİRLER

Cuando se pone más frío, las criaturas que visitan nuestras ciudades se vuelven aún más extrañas.

Hava soğudukça... ...şehirlerimizi ziyaret eden yaratıklar iyice tuhaflaşır.

Dinamarca y Bélgica. Ciudades de Atlantis. Un informe publicado por el sitio web del Banco Mundial

. Atlantis Şehirleri. Dünya Bankası web sitesi tarafından yayınlanan , Kutuplarda kar erirse ne olur?

Lo que amenaza Bagdad, Basora y El Cairo. Además, las ciudades serán tragadas por el agua,

İskenderiye, Cidde ve Dubai gibi şehirler suyla yutulacak

- Un pequeño pueblo se sitúa entre las ciudades.
- Una pequeña aldea está localizada entre dos pueblos.

Küçük bir köy, iki kasaba arasında yer alır.

La tasa de homicidios del país ha superado la de las ciudades más peligrosas del mundo.

Ayrıca ülkedeki cinayet oranı, dünyanın en tehlikeli şehirlerini bile geride bıraktı.

Davout pasó la mayor parte en Hamburgo en su nuevo cargo de gobernador general de las ciudades hanseáticas,

Davout, büyük bir kısmını Hamburg'da Hansa Şehirleri Genel Valisi olarak yeni görevinde geçirdi

Se ahogará mientras la ciudad de Venecia desaparecerá del mapa. En Asia, las principales ciudades se inundarán en el

olacak. Asya'da, büyük şehirler Doğu Çin'in yanı sıra Hindistan ve Japonya'da

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.

Şehirlerimizin her türden vahşi yaşama yuva olduğu bir gelecek. Sadece geceleri değil, aynı zamanda... ...gündüzleri de.

En muchos países, la razón principal por la que la gente se va a las grandes ciudades es el trabajo.

Birçok ülkede, insanların büyük şehirlere gelmesinin asıl nedeni iş yüzündendir.

São Paulo es al mismo tiempo una de las ciudades más pobres y una de las más ricas del mundo.

- São Paulo, aynı zamanda hem dünyanın en yoksul hem de en zengin şehirlerinden biridir.
- Sao Paulo dünyanın hem en yoksul hem de en zengin şehirlerinden biridir.

Las calles principales de muchas ciudades pequeñas han sido prácticamente abandonadas gracias, y en gran parte a monstruos como Wal-Mart.

Birçok küçük kasabaların ana yolları büyük ölçüde Wal-Mart gibi büyük devlerin sayesinde neredeyse bırakılmaktadırlar.