Translation of "Casarme" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Casarme" in a sentence and their turkish translations:

- Quiero casarme con ella.
- Quiero casarme con él.

Onunla evlenmek istiyorum.

No quiero casarme.

Evlenmek istemiyorum.

Me gustaría casarme.

Evlenmek istiyorum.

Quiero casarme contigo.

Seninle evlenmek istiyorum.

Solo quería casarme.

Ben sadece evlenmek istedim.

- No quiero casarme tan pronto.
- No quiero casarme tan joven.

Çok erken evlenmek istemiyorum.

Podré casarme con ella.

- Onunla evlenmem mümkün olacak.
- Onunla evlenebileceğim.

Espero casarme con él.

Onunla evlenmeyi umuyorum.

No quiero casarme contigo.

Seninle evlenmek istemiyorum.

Quiero casarme con él.

Onunla evlenmek istiyorum.

Estaba pensando en casarme.

Ben evlenme hakkında düşünüyordum.

Quería casarme con él.

Onunla evlenmek istedim.

Decidí casarme con Tom.

Tom'la evlenmeye karar verdim.

Quiero casarme con ella.

Onunla evlenmek istiyorum.

Quiero casarme con este hombre.

Bu adamla evlenmek istiyorum.

No quiero casarme con Mary.

Mary ile evlenmek istemiyorum.

Quiero casarme y tener hijos.

Evlenip çocuk sahibi olmak istiyorum.

¡Estoy a punto de casarme!

- Evlendim evleneceğim!
- Evlenmek üzereyim!

No tengo intención de casarme.

- Benim evlenmeye hiç niyetim yok.
- Ben evlenme niyetinde değilim.

Yo también quiero casarme, madre.

Ben de evlenmek istiyorum, anne.

Preferiría morirme a casarme con él.

Onunla evlenmektense ölmeyi tercih ederim.

Tan solo no quiero casarme contigo.

Sadece seninle evlenmek istemiyorum.

Creo que quiero casarme con él.

Sanırım onunla evlenmek istiyorum.

Me gustaría casarme con una virgen.

Bakire bir kızla evlenmek istiyorum.

Me gustaría casarme con alguien como ella.

Onun gibi biriyle evlenmek isterim.

Soy demasiado pobre para casarme con ella.

Onunla evlenmek için çok fakirim.

Te amo y quiero casarme con vos.

Seni seviyorum ve seninle evlenmek istiyorum.

Es solo que no quiero casarme contigo.

Sadece seninle evlenmek istemiyorum.

No me puedes obligar a casarme contigo.

Seninle evlenmem için beni zorlayamazsın.

Mi padre no me permitió casarme con él.

Babam onunla evlenmeme izin vermedi.

Estoy enamorado de ti y quiero casarme contigo.

- Sana âşığım ve seninle evlenmek istiyorum.
- Sana âşık oldum ve seninle evlenmek istiyorum.

- Quiero casarme con Martyna.
- Me quiero casar con Martina.

Martyna ile evlenmek istiyorum.

- ¡Quería haberme casado con ella!
- Quería casarme con ella.

Onunla evlenmek istedim.

¿Puedo casarme con el sobrino del esposo de mi tía?

Teyzemin kocasının yeğeni ile evlenebilir miyim?

Me encantaría casarme contigo, pero mi familia no me deja.

Seninle evlenmek istiyorum ama ailem bana izin vermeyecek.

Mi francés mejoró después de casarme con un hablante nativo.

Bir yerli Fransızca konuşucu ile evlendikten sonra Fransızcam daha iyi oldu.

Quiero casarme con una mujer a la que le gusten los videojuegos.

Video oyunu oynamayı seven bir kızla evlenmek istiyorum.