Translation of "Capa" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Capa" in a sentence and their turkish translations:

¿Mary llevaba una capa?

Mary pelerin giyiyor muydu?

Bien, la capa de cámbium. Y, aquí, está la capa blanca.

Pekâlâ, bu büyütkendoku ve burası da beyaz katman.

¿Entonces prefieren la capa de cámbium? Y aquí está la capa blanca.

Pekâlâ, büyütkendokuyu mu seçtiniz? Ve bu da beyaz katman.

O la capa de cámbium.

ya da büyütkendokuyu yiyeceğim.

En realidad una capa con objetos helados

buzlu nesneler bulunduran aslında bir katman

Una capa de nieve fresca cubría la calle.

Taze bir kar tabakası caddeyi kapladı.

Sin la capa de ozono, estaríamos en peligro.

Ozon tabakası olmaksızın,tehlikede olurduk.

La casa necesita una nueva capa de pintura.

Evin yeni bir kat boyaya ihtiyacı var.

Le aplicaron a la silla una capa de pintura.

Onlar sandalyeye bir kat boya sürdüler.

Los escorpiones tienen una capa delgada que cubre su exoesqueleto

Akreplerin dış iskeletini kaplayan ince bir katman vardır.

Los escorpiones tienen una pequeña capa que cubre su exoesqueleto,

Akreplerin dış iskeletlerini kaplayan ince bir katman vardır.

- Nancy es una enfermera hábil.
- Nancy es una enfermera capa.

Nancy yetenekli bir hemşiredir.

Un virus tienes esta capa protectora de humedad a su alrededor.

Virüsün etrafında koruyucu bir nem tabakası vardır.

La destrucción de la capa de ozono afecta al medio ambiente.

Ozon tabakasının tahrip edilmesi çevreyi etkiler.

Una capa reflectante en sus ojos amplifica la poca luz que hay.

Gözlerinde bulunan yansıtıcı katman çok az olan ışığı kuvvetlendirir.

Que prácticamente vestiría una capa y volaría hacia su futuro de superheroína.

neredeyse süper ötesi geleceğine peleriniyle uçarak süzülen bir kahraman.

Y todo eso puede contribuir a romper esta capa protectora de humedad,

Ve tüm bunlar virüsün koruyucu tabakasını yok edip

El submarino tuvo que atravesar una delgada capa de hielo para emerger.

Denizaltı yüzeye doğru ince bir buz tabakasını yarıp geçmek zorunda kaldı.

Si no fuera por la capa de ozono, estaríamos en peligro inminente.

Ozon tabakası olmasa, tehlikede oluruz.

Se envolvió en esa capa extraordinaria y me miró desde un pequeño agujero.

etrafına sararak olağanüstü bir pelerin oluşturdu ve aradaki küçük boşluktan bana baktı.

Como empezó a hacer aún más calor, Tom se quitó otra capa de ropa.

Hava daha da ısındığı için Tom bir kat elbise daha çıkardı.

El destino de alguien de una capa social inferior, como yo, es solo el de ser aplastado.

Benim gibi alt tabakadan birinin kaderi ise sadece ve sadece ezilmektir.