Translation of "Calle" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Calle" in a sentence and their polish translations:

- Cruzó la calle.
- Él ha cruzado la calle.

Przeszedł przez ulicę.

Crucemos la calle.

Przejdźmy przez ulicę.

- No juegues en la calle.
- No jueges en la calle.

Nie baw się na ulicy.

La calle está mojada.

Ulica jest mokra.

Sigue recto esta calle.

Idź prosto wzdłuż tej ulicy.

La calle está bloqueada.

Ulica jest zamknięta.

Esto es una calle.

To jest ulica.

Vivo en la calle.

Mieszkam na ulicy.

- ¿Cómo se llama esta calle?
- ¿Cuál es el nombre de esta calle?

Jak się nazywa ta ulica?

Él vive en esta calle.

On mieszka na tej ulicy.

Lo vimos cruzar la calle.

Widać było, jak przechodzi przez ulicę.

No jueges en la calle.

Nie wolno bawić się na ulicy.

La vi cruzar la calle.

Widziałem, jak przechodziła przez ulicę.

¿Cómo se llama esta calle?

Jak się nazywa ta ulica?

- ¡Fuera!
- ¡Largo!
- ¡A la calle!

Wyjdź!

Siga derecho por esta calle.

Idźcie prosto tą ulicą.

Lo vi cruzar la calle.

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

Él está cruzando la calle ahora.

- On właśnie przechodzi przez ulicę.
- Właśnie teraz przechodzi przez ulicę.

El perro caminó por la calle.

Pies szedł wzdłuż ulicy.

Es peligroso jugar en la calle.

Zabawa na ulicy jest niebezpieczna.

Evita cruzar esta calle cuando llueve.

Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

La tercera calle a la derecha.

Trzecia ulica po prawej.

En la calle había muchas personas.

Na ulicy było wielu ludzi.

Esta calle te llevará al aeropuerto.

Tą ulicą dojedzie pan na lotnisko.

Hay mucho movimiento en esa calle.

Na tej ulicy jest duży ruch.

Lo ayudé a cruzar la calle.

Pomogłem mu przejść przez ulicę.

Un caballero no escupiría en la calle.

Dżentelmen nie pluje na ziemię.

La calle y las vías son paralelas.

Tory kolejowe biegną równolegle do drogi.

Había centenas de autos en la calle.

Na ulicy było kilkaset samochodów.

Nuestro hotel está en la próxima calle.

Nasz hotel jest przy następnej ulicy.

La panadería está en la calle Pino.

Piekarnia jest na ulicy Pino.

La farmacia está en la calle Fresno.

Apteka jest na ulicy Fresno.

Saludo a mi maestro en la calle.

Pozdrowiłem mojego nauczyciela na ulicy.

Ella rara vez sale a la calle.

Ona rzadko wychodzi na dwór.

Viven al otro lado de la calle.

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Quizá nos lo encontremos en la calle.

Może spotkamy go na ulicy.

¿Puedes dibujarme un mapa de tu calle?

Możesz mi narysować planik swojej ulicy?

Está al otro lado de la calle.

To jest po drugiej stronie ulicy.

Me encontré con su padre en la calle.

Spotkałem na ulicy jego ojca.

Siga derecho hasta el final de la calle.

Proszę iść prosto aż do końca ulicy.

En esta calle hay una tienda de comestibles.

Przy tej ulicy jest warzywniak.

Ayer me encontré con Mary en la calle.

Wczoraj spotkałem na ulicy Mary.

No puedes parquear el carro en esta calle.

Nie możesz parkować samochodu na tej ulicy.

Ella le ayudó al anciano a cruzar la calle.

Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

No dejes que los chicos jueguen en la calle.

Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy.

Los niños jugaban en el medio de la calle.

Dzieci bawiły się na środku ulicy.

Mi casa queda del lado oeste de la calle.

- Mój dom znajduje się po zachodniej stronie ulicy.
- Mój dom znajduje się na zachodniej stronie ulicy.

Encontré unas llaves de coche tiradas en la calle.

Znalazłem na ulicy klucze do samochodu.

Mi casa queda al lado izquierdo de la calle.

Mój dom stoi po lewej stronie ulicy.

Cuando vivía en la calle, se le acercó un hombre

Kiedy tak bytowała, podszedł do niej mężczyzna.

Y tenemos la calle representada justo debajo, como pueden ver.

i jest tu też schemat naszej ulicy.

No cruces la calle cuando el semáforo está en rojo.

Nie przechodź przez ulicę na czerwonym.

La iglesia está justo al otro lado de la calle.

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

Hay una oficina de correos al final de la calle.

Na końcu ulicy jest poczta.

Me encontré con un grupo de estudiantes en la calle.

Spotkałem na ulicy grupę studentów.

Había un auto en pana en medio de la calle.

Zepsuty samochód stał na środku ulicy.

Tom encontró un billete de cien dólares en la calle.

Tom znalazł na ulicy studolarowy banknot.

Tomé de la mano a mi hermanita cuando cruzamos la calle.

Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę.

Como resultado del terremoto, una parte de la calle quedó destruida.

Wskutek trzęsienia ziemi ta droga została częściowo zniszczona.

Me lo encontré por casualidad en la calle después de años.

- Spotkałem go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.
- Spotkałam go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.

Atravesé la rebosante calle y de repente escuché un estridente chillido.

Szedłem zatłoczoną ulicą, a wtem usłyszałem ostry krzyk.

Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle.

Nie można być za ostrożnym, przechodząc przez ulicę.

Había una familia de tres, que vivían en la calle de abajo.

Przy naszej ulicy była taka trzyosobowa rodzina.

En Singapur te dan una multa si tiras basura en la calle.

Jeśli w Singapurze śmieci się na ulicy, można dostać karę.

Pensamos que ese accidente se debió a lo estrecho de la calle.

Sądzimy, że przyczyną wypadku była wąska droga.

Del mismo modo que, por ejemplo, cruzamos la calle con el semáforo en verde

Dlatego przechodzimy przez jezdnię na zielonym świetle,

Jugábamos en la calle con un amigo que era un par de años mayor,

Bawiłem się na ulicy z nieco starszym kolegą.

Hay un montón de niños jugando en la calle justo afuera de mi ventana.

Na ulicy, tuż pod moim oknem, bawi się banda dzieci.

Vivimos en la casa de alquiler, justo allí, al otro lado de la calle.

Mieszkamy dokładnie po przeciwnej stronie ulicy.

Para tener éxito en la ciudad, los animales deben aprender a moverse en la calle.

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Salga de aquí!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Órale!
- ¡A la calle!
- ¡Lárguense!

- Idź stąd.
- Idź stąd!

Pero lo más importante es que a los cuatro o cinco días estábamos en la calle operando.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

- Hay un camión en medio de la carretera.
- Había un camión en el medio de la calle.

Na środku drogi stoi ciężarówka.

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- La calle era difícil de ver por la densa neblina.

Z powodu gęstej mgły ciężko było rozpoznać ulicę.

En Belfast hay una calle que se llama Madrid y que acaba abruptamente en el muro de Berlín. El paredón consiste en una parte de ladrillo, más otra de hierro y otra de acero. Mide más de siete metros de alto y está rematado con pinchos y alambradas.

W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami.