Translation of "Cambiando" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Cambiando" in a sentence and their turkish translations:

cambiando de nuevo

yine değişiyor

Que esta cambiando

ne değişiyor?

Todo está cambiando.

Her şey değişiyor.

Boston está cambiando.

Boston değişiyor.

La corriente está cambiando.

Revaçta olanlar değişiyor.

El mundo está cambiando.

Dünya değişiyor.

La sociedad está cambiando.

Toplum değişiyor.

La naturaleza está cambiando.

Doğa değişiyor.

El clima está cambiando.

İklim değişiyor.

Está cambiando constantemente. Porque fluido

sürekli değişiyor. Çünkü akışkan

cambiando dramáticamente nuestro futuro climático.

ve gelecekteki iklimimizi büyük ölçüde değiştirir.

Las cosas están cambiando rápidamente.

Şartlar hızla değişiyor.

El mundo está cambiando rápidamente.

Dünya hızla değişiyor.

- Todo cambia.
- Todo está cambiando.

Her şey değişir.

Pekín está cambiando tan velozmente.

Pekin çok hızlı değişiyor.

Por fin, la marea está cambiando.

Gelgit nihayet tersine dönüyor.

Además, los polos magnéticos están cambiando

üstelik bir de manyetik kutuplar da yer değiştiriyor

Él siempre está cambiando de opinión.

O her zaman fikrini değiştiriyor.

Tom se está cambiando de ropa.

Tom elbiselerini değiştiriyor.

Que están cambiando nuestra capacidad de interpretar.

çok sayıda beklenmeyen sonuç alıyoruz.

Nuestro planeta está cambiando ante nuestros ojos.

Gezegenimiz gözlerimizin önünde değişiyor.

El mundo está cambiando a gran velocidad,

Dünyamız çok hızlı değişiyor

- Las cosas están cambiando.
- Las cosas cambian.

İşler değişiyor.

Aquí, la estructura física del cerebro está cambiando

Burada, beynin fiziksel yapısı değişiyor.

Eso no es cierto, no la está cambiando,

Bu doğru değil, onu değiştirmiyor;

Esta enfermedad es progresiva y va cambiando constantemente.

Gördüğünüz gibi bu, ilerleyen ve sürekli değişen bir hastalık.

Explicó lo que estaban cambiando los pequeños comercios

küçük esnafların da neler çevirdiğini anlattı

Muchos dicen que Göbekli Tepe está cambiando la historia.

Çoğu kişi Göbekli Tepe'nin tarihi değiştirdiğini söylüyor.

Este polo magnético estaba cambiando 15 km al año

yılda 15 km değişiyordu bu manyetik kutup

¿Por qué estás todo el rato cambiando las banderas?

Neden sürekli olarak bayrakları değiştiriyorsun?

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

İnsanlar dünyanın değiştiğini anlamalılar.

Mi relación con la gente, con los humanos, estaba cambiando.

İnsanlarla olan ilişkim değişti.

La piscina está cerrada porque están cambiando los baldosines rotos.

Onlar kırılan fayansları değiştirdikleri için havuz kapalı.

Lo que sabemos sobre el cerebro está cambiando a un ritmo acelerado.

Beyin hakkında bildiğimiz şey onun nefes kesici bir hızla değişiyor olması.

La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.

Işık ve gürültü kirliliği hayatın ritmini değiştiriyor.

Noté que estaba cambiando. Ella me enseñaba a ser empático con otros.

Değiştiğimi fark ettim. Bana, başkalarına karşı hassas olmayı öğretiyordu.

En giant steps estas cambiando de español a arabe y luego a japones.

Adam: Giant Steps biraz İspanyolca'dan Arapça'ya sonra da Japonca'ya geçmek gibi,

Habló sobre lo que las grandes empresas y las empresas de publicidad están cambiando

büyük şirketlerin ve reklam şirketlerinin neler çevirdiğini anlattı

Pueden empujarnos a viajar en el tiempo y el lugar cambiando el tamaño directamente.

Bizi direk boyut değiştirerek zamanda ve mekanda yolculuğa itebiliyor bunlar

Calentamiento de las temperaturas y la acidificación de los océanos. Esto está cambiando los

Okyanusların ısınması ve asitlenmesinden dolayı köpekbalıkları bile nesli tükenme tehdidi altındadır

- El mundo está cambiando cada vez más rápido.
- El mundo cambia cada vez más deprisa.

Dünya gitgide artan bir hızla değişiyor.

Si se mira la puesta de sol en un día caluroso y húmedo, se puede ver la humedad cambiando la forma del sol.

Sıcak, nemli bir günde güneşin batışını seyrederseniz, güneşin şeklini değiştiren nemi görebilirsiniz.