Translation of "Fluido" in French

0.008 sec.

Examples of using "Fluido" in a sentence and their french translations:

Manteniendo el tráfico fluido.

gardant un trafic fluide dans les rues.

Él habla chino fluido.

Il parle couramment le chinois.

Está cambiando constantemente. Porque fluido

est en constante évolution. Parce que fluide

Tom habla un Japonés fluido.

Tom parle couramment japonais.

El núcleo está lleno de magma fluido

le noyau est rempli de magma fluide

No era fluido, iba un poco a trompicones,

Je ne maîtrisais pas la langue, c'était un peu écorché.

Este fluido pegajoso sirvió como sustituto de adhesivo.

- Ce fluide collant a servi de substitut à la colle.
- Ce liquide gluant servit comme remplaçant de la colle.

Ella no habla inglés tan fluido como vos.

Elle ne parle pas anglais aussi couramment que vous.

Miren, ven que todo ese fluido comienza a salir.

tout ce liquide... commence à sortir.

Ella puede hablar francés, y lo habla muy fluido.

Elle parle français, et couramment.

- Él habla francés con fluidez.
- Habla un francés fluido.

- Il parle le français couramment.
- Il parle couramment le français.
- Il parle français couramment.

Porque es fluido adentro con el punto de donde sale

car il est fluide à l'intérieur avec le point de sortie

Y al final de ese verano, mi francés era completamente fluido.

et à la fin de cet été, je maîtrisais le français.

Una tina de fluido digestivo que, lentamente, disolverá a su presa.

Une cuve de fluide digestif va dissoudre lentement sa proie.

¿Se trata de un fluido de energía oscura que barrería el universo?

S'agit-il d'un fluide d'énergie sombre qui balayerait l'univers ?

Pueden sacarles mucho fluido. Lo único que me da algo de miedo

Ils sont remplis de fluide. Mais ça me stresse un peu

Magma fluido y fundido congelado y el mundo está listo para perecer

magma fluide et fondu gelé et le monde est prêt à périr

Que, tal vez, el universo estaría lleno de un fluido de energía oscura,

que, peut-être, l'univers serait rempli d'un fluide d'énergie sombre,

El motor de la aceleración cósmica podría ser un fluido de energía oscura.

le moteur de l'accélération cosmique pourrait être un fluide d'énergie sombre.

Esta corteza terrestre está flotando en ese magma fluido tal como lo conocemos

cette croûte terrestre flotte sur le magma qui est fluide comme nous le savons

- Habla el francés de corrido.
- Él habla francés con fluidez.
- Habla francés fluido.

- Il parle le français couramment.
- Il parle couramment le français.
- Il parle français couramment.

Crea las mareas que han bajado y fluido durante miles de millones de años.

Cela crée les marées qui vont et viennent depuis des milliards d'années.

Nada como el fluido de un cactus de barril filtrado con un trapo sudado.

Aspirer le liquide d'un cactus à travers un chamois plein de sueur, c'est le top.

El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.

La propagande la plus efficace pour l'espéranto est l'usage courant et élégant de cette langue.