Translation of "Fluido" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fluido" in a sentence and their russian translations:

Habla chino fluido.

- Он бегло говорит по-китайски.
- Она бегло говорит по-китайски.

Él habla chino fluido.

Он бегло говорит по-китайски.

He analizado el fluido.

Я сделал анализ жидкости.

¿Tienes un francés fluido?

Ты по-французски бегло говоришь?

Está cambiando constantemente. Porque fluido

постоянно меняется. Потому что жидкость

Tom habla un Japonés fluido.

- Том свободно говорит на японском.
- Том бегло говорит на японском.
- Том свободно говорит по-японски.

Bill habló un japonés sorprendentemente fluido.

Билл на удивление бегло говорил по-японски.

El núcleo está lleno de magma fluido

ядро заполнено жидкой магмой

Marika es finesa, pero habla alemán fluido.

Марика финка, но она свободно говорит по-немецки.

No era fluido, iba un poco a trompicones,

Я не говорил бегло,

Yo no hablo inglés tan fluido como Naomi.

- Я не так свободно говорю по-английски, как Наоми.
- Я не так бегло говорю по-английски, как Наоми.

Este fluido pegajoso sirvió como sustituto de adhesivo.

Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.

Un fluido es más pesado que un gas.

Жидкость тяжелее газа.

Miren, ven que todo ese fluido comienza a salir.

и появляется жидкость... выходящая из него...

- Él habla francés con fluidez.
- Habla un francés fluido.

Он бегло говорит по-французски.

Ella puede hablar francés, y lo habla muy fluido.

Она говорит по-французски, и говорит очень бегло.

Porque es fluido adentro con el punto de donde sale

потому что это жидкость внутри с точкой, где она выходит

Y al final de ese verano, mi francés era completamente fluido.

и в конце того лета мог свободно разговаривать по-французски.

Una tina de fluido digestivo que, lentamente, disolverá a su presa.

Это чаша пищеварительной жидкости, которая медленно растворяет добычу.

Pueden sacarles mucho fluido. Lo único que me da algo de miedo

Вы можете добыть много жидкости из них. Единственное, что заставляет меня немного нервничать,

Magma fluido y fundido congelado y el mundo está listo para perecer

жидкая и расплавленная магма замерзла и мир готов погибнуть

Esta corteza terrestre está flotando en ese magma fluido tal como lo conocemos

эта земная кора плавает на этой жидкой магме, как мы ее знаем

- Habla el francés de corrido.
- Él habla francés con fluidez.
- Habla francés fluido.

- Он бегло говорит по-французски.
- Он бегло говорит на французском.

Hablo islandés, alemán, danés, francés y noruego fluido y un poco de japonés.

Я свободно говорю на исландском, немецком, датском, французском и норвежском, и немного говорю на японском.

- Ojalá pudiera hablar francés más fluido.
- Ojalá pudiera hablar francés con mayor fluidez.

Я хотел бы, чтобы я мог говорить по-французски более свободно.

Crea las mareas que han bajado y fluido durante miles de millones de años.

Это создает приливы и отливы, существующие миллиарды лет.

Nada como el fluido de un cactus de barril filtrado con un trapo sudado.

Ничто не похоже на жидкость кактуса, высасываемую через потную ткань.

El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.

Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.