Translation of "Pico" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Pico" in a sentence and their russian translations:

¡Cerrá el pico!

- Заткнись!
- Замолкни!

¡Cállate el pico!

Захлопни варежку!

¿Tiene dientes? ¿Tiene pico?

У него есть зубы? У него есть клюв?

- ¡Cállate!
- ¡Cerrá el pico!

Заткнись!

Es la hora pico.

Сейчас час пик.

Son las tres y pico.

Сейчас чуть больше трёх часов.

Son las cinco y pico.

Сейчас пять с чем-то.

- No me lo trago.
- No pico.

Я на такое не ведусь.

- Cierra tu bocota.
- ¡Cerrá el pico!

Заткни пасть!

- ¡Cierra la boca!
- ¡Cierra el pico!

Заткнись!

- ¡Cierra el pico y sigue trabajando!
- ¡Cierra el pico y continúa trabajando!
- ¡Cállate y sigue trabajando!

Закрой рот и продолжай работать!

Tengo un pico, dos palas y una carretilla.

У меня есть кирка, две лопаты и тачка.

La cigüeña empezó a castañetear con el pico.

Аист начал щёлкать клювом.

El pelícano tiene una bolsa grande bajo el pico.

У пеликана под клювом большой мешок.

- ¡Mejor que cerrés el pico!
- ¡Mejor, callate!
- ¡Mejor, cállate!

Тебе лучше придержать язык.

- ¡Cierra la boca!
- ¡Para de hablar!
- ¡Cállate el pico!

- Захлопни варежку!
- Закрой свою хлеборезку!

El monte Everest es el pico más alto del mundo.

Гора Эверест является высочайшим пиком в мире.

- Cierra la boca y escucha.
- Cierra el pico y atiende.

Закрой рот и слушай.

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!
- ¡Cerrá el pico!

Замолчи!

El Monte Everest es el pico más alto del mundo.

- Гора Эверест - высочайшая вершина мира.
- Гора Эверест является высочайшей вершиной в мире.
- Гора Эверест является самой высокой вершиной в мире.

«No se dice "¡cierra el pico!"» «¿Entonces cómo se dice, mamá?»

«"Закрой пасть!" – так не говорят». – «А как тогда, мам?»

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Заткнись!
- Цыц!
- Замолчите!
- Заткнитесь!

La ambulancia no podía avanzar porque era hora pico y la calle estaba congestionada.

Машина скорой помощи не могла проехать, потому что был час пик, и улица была заполнена.

El pájaro cogió la ramita con el pico y se fue volando hasta su nido.

Птица подобрала прутик клювом и полетела к своему гнезду.

No hay nada de anormal en tener un hijo a los cuarenta y pico de años.

Нет ничего ненормального в том, чтобы родить ребёнка в возрасте около сорока лет.

- ¡La película está en árabe, y yo de árabe no entiendo un pomo!
- ¡La película está en árabe, y yo de árabe no entiendo un pico!

Фильм на арабском языке, а я по-арабски ни бельмеса не понимаю!