Examples of using "Aprendí" in a sentence and their turkish translations:
Çok şey öğrendim.
Tom hakkında çok şey öğrendim.
Sonradan öğrendim ki,
Yemek yapmayı öğrendim.
Hiçbir şey öğrenmedim.
Bugün bir şey öğrendim.
Onu senden öğrendim.
Almancayı bu şekilde öğrendim.
2012'de Rusça öğrendim.
Öğrendiğim ikinci şey,
Bundan öğrendiğim şey,
Tom'dan çok şey öğrendim.
Ben yeni bir teknik öğrendim.
Asla yüzmeyi öğrenmedim.
Ben hatalarımdan öğrendim.
Onu ondan öğrendim.
Senden çok şey öğrendim.
Boston hakkında çok şey öğrendim.
Ondan çok şey öğrendim.
Kısa sürede nasıl yüzeceğimi öğrendim.
Bu hafta çok şey öğrendim.
Kendime Fransızca öğrettim.
Pekala, sırada Y jenerasyonu. Bunlar bizim hakkımızda öğrendiklerim.
İngilizce'yi böyle öğrendim.
İnek sağmayı öğrendim.
Onu senden öğrendim!
Onsuz yaşamayı öğrendim.
Avustralya hakkında çok şey öğrendim.
Onu okulda öğrendim.
Bunu ezbere öğrendim.
Onu senden öğrendim!
İşte ben İngilizce'yi böyle öğrendim.
Ben Yunan kültürünü öğrendim.
Onun kitaplarından çok şey öğrendim.
Onu senden öğrendim.
Her şeyi senden öğrendim.
Çocukken yüzmeyi öğrendim.
On beş yaşındayken araba sürmeyi öğrendim.
soyut dil bilgisini bu şekilde öğrendim.
2013 ile 2015 arasında Macarca öğrendim.
Tıp dilinde akıcı konuşmaya başladım,
Bu ise oradan öğrendiğim şey:
Bunu çok ama çok uzun zaman önce öğrenmiştim.
Bu hafta sonu çok şey öğrendim.
Ben Yunan kültürünü öğrendim.
Öğretmenden hiçbir şey öğrenmedim.
Almanca yerine Fransızca öğrendim.
Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.
Mikrodalga fırının nasıl kullanıldığını hiç öğrenmedim.
Ben okulda okumayı öğrendim.
Okulda yazmayı öğrendim.
Yunan kültürü hakkında çok şey öğrendim.
Kimse bana öğretmedi.
On beş yaşındayken araba kullanmayı öğrendim.
On beş yaşındayken araba sürmeyi öğrendim.
Bunu lisedeyken öğrendim.
Onu uzun zaman önce öğrendim.
Bu çocukken öğrendiğim bir şarkı.
Her çocuk gibi, bir ailenin neye benzediğini öğrendim.
Fakat bunun her zaman böyle olmadığını da öğrendim.
2015'te Japoncaya başladım, onu bırakıp İspanyolca öğrendim.
Bu tecrübelerin her birinden çok şey öğrendim.
Komando sürünmesini orduda öğrenmiştim.
- Babamdan bir çekici nasıl kullanacağımı öğrendim.
- Babamdan çekiç kullanmayı öğrendim.
- Babamdan çekiç kullanmasını öğrendim.
Ben insanlar arasında yaşadım ve onlardan nefret etmeyi öğrendim.
Bugün bir şey öğrendim ama ne olduğunu hatırlamıyorum.
Nasıl gitar çalınacağını kendim öğrettim.
Ancak kitaplarıma daha derinden bakmayı öğrendikçe,
ki bunu da tarihçi Nell Irvin Painter'den öğrendim.
Çabucak öğrendiğim ki pek fazla bir şey bilmiyoruz.
Sırtımdaki ağrıyla yaşamayı öğrendim.
Ben altı yaşındayken bisikletin nasıl sürüleceğini öğrendim..
On yaşındayken gitar çalmayı öğrendim.
Her eylemin bir ekolojisi olduğunu öğrendim.
Columbia'da "düzenleyici odak" adı verilen
Biraz Fransızca öğrendim.
Geçtiğimiz yıl boyunca senden çok şey öğrendim.
Bu sakin, muhteşem hayvanlardan şunu öğrendim;
ve yuvarlanan serum askımı bir kaykay gibi kullanmayı öğrendim.
Ama o gezide öğrendiğim en önemli şey
vücudumu ve onun sınırlarını öğrendiğim zaman
"Kimer dilini akıcı olarak konuşmayı öğrendim" dedim.
Anaokulunda, bilmem gereken her şeyi öğrenmedim.
On sekiz yaşındayken araba kullanmayı öğrendim ve ehliyet aldım.
Psikoloji dersimde, bir şeyden korkarsan,
bu da, üniversitedeki derslerimden hiçbirinde öğrenmediğim bir şey.
Bugün ben birçok İspanyolca sözcük öğrendim ve artık nasıl "yanak", "çene" ve "diz" diyebileceğimi biliyorum.
Ormanda en küçük şeylerin genelde en ölümcül olduklarını gördüm.
tıpkı sihir öğrenip kabul görene dek birkaç yıl benim de olduğum gibi.
Ben geçen baharda bir aşçılık dersi aldım ve ekmek pişirmeyi öğrendim.
Ben hayatımda öğrenmem gereken her şeyi bir kardan adamdan öğrendim.
Hayatta kalmak için protein kaynaklarını hiç pas geçmemeyi erkenden öğrendim.