Translation of "Alguno" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Alguno" in a sentence and their turkish translations:

- Coge alguno.
- Toma algo.
- Tome alguno.

Biraz al.

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno se acerca.
- Alguno viene.
- Viene alguno.

Birisi geliyor.

¿Vive alguno aquí?

Burada kimse yaşıyor mu?

- ¿Alguno escucha?
- ¿Nadie escucha?

Herhangi biri dinlemiyor mu?

No veo parecido alguno.

Hiçbir benzerlik görmüyorum.

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno viene.
- Viene alguno.
- Alguien se acerca.

Birisi geliyor.

- ¿Puede alguno de éstos ser real?
- ¿Puede alguno de éstos ser verdad?

Bunun herhangi biri doğru olabilir mi?

No sé si encontraste alguno.

Senin bir tane bulup bulmadığını bilmiyorum.

¿Quieres alguno de estos libros?

Bu kitaplardan herhangi birini istiyor musun?

¿Por qué alguno debería pagar?

Neden biri ödemeli?

¿Alguno sabe dónde está Tom?

Tom'un nerede olduğunu bilen biri var mı?

¿Alguno de vosotros necesita algo?

İkinizden birinin bir şeye ihtiyacı var mı?

El rumor no tenía fundamento alguno.

Söylenti tamamen temelsizdi.

La tormenta no causó daño alguno.

Fırtına hiçbir hasara neden olmadı.

¿Alguno de ustedes vio a Tomás?

Sizden herhangi biri Tom'u gördü mü?

Corrija los errores si hay alguno.

Eğer varsa hataları düzelt.

- Aquí hay alguien.
- Hay alguno aquí.

Biri burada.

Alguno de los pacientes están sufriendo.

Hastalardan bazıları acı çekiyor.

- ¿Conocés a alguno de los amigos de Tom?
- ¿Conoces a alguno de los amigos de Tom?

Tom'un arkadaşlarından herhangi birini tanıyor musunuz?

Como alguno de Uds. habrán deducido ya,

Şu ana kadar çıkarabildiğiniz kadarıyla,

No provocaron daño alguno a su garganta.

ses tellerine hiçbir zarar vermemiş.

¿Alguno de vosotros dos conoce a Tom?

İkinizden biri Tom'u tanıyor mu?

En este libro no encontré chiste alguno.

Bu kitapta herhangi bir fıkra bulmadım.

¿Alguno de los miembros está de acuerdo contigo?

Üyelerden herhangi biri seninle aynı fikirde mi?

Es extraño decirlo, pero no sentí dolor alguno.

Tuhaf gelebilir, hiç acı hissetmedim.

Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma.

Çalışmak istemeyen, yemek de yemesin.

¿Conocéis a alguno de los amigos de Tom?

Tom'un arkadaşlarından herhangi birini tanıyor musunuz?

- Toma, come alguno.
- Aquí tienes, prueba unos cuantos.

İşte, biraz dene.

Sé respetuoso con tus superiores, si tienes alguno.

Eğer varsa amirlerine saygılı ol.

Hay pocos errores, si es que hay alguno.

Eğer varsa, birkaç hata var.

No sé si alguno de vosotros recuerda esta pelea,

Buradaki hiç kimse bu dövüşü hatırlıyor mu bilmiyorum,

Tan afortunado, no sé si tenemos alguno entre nosotros

Öyle şanslı da aramızda var mı bilmiyorum

Estoy buscando un banco. ¿Hay alguno por aquí cerca?

Bir banka arıyorum. Buraya yakın bir tane var mı?

¿Has conocido a alguno de los amigos de Tom?

Tom'un arkadaşlarından herhangi biriyle tanıştın mı?

No he fumado nunca cigarrillo alguno en mi vida.

Hayatımda bir sigara bile içmedim.

¿Has leído alguna vez alguno de los poemas de Tennyson?

Sen hiç Tennyson'un şiirlerini okudun mu?

Alguno de mis padres tiene que atender a la reunión.

Ebeveynlerimden bir toplantıya gitmek zorunda.

- ¿Alguno de ustedes las conoce?
- ¿Alguna de ustedes los conoce?

Sizden biri onları tanıyor mu?

El profesor le echó la bronca al alumno sin motivo alguno.

Öğretmen suçsuz yere öğrenciyi azarladı.

¿Conoces a alguno de los niños que están en la habitación?

Odadaki çocuklardan herhangi birini tanıyor musunuz?

¿Alguno de ustedes tiene algo que decir con respecto a esto?

Sizden birinin bununla bağlantılı olarak söyleyecek bir şeyi var mı?

Y soñamos sin temor alguno cómo nos gustaría que fuera nuestra vida.

hayatımızın nasıl olabileceği hakkında korkmadan hayal kurarız.

Recorriera sin esfuerzo alguno su camino con un escenario épico de fondo.

hiç yorulmadan yolunu bulduğu efsanevi bir manzara değildi.

Y ocultar el hecho de que mi truco no ofrece interés intelectual alguno.

yoksun olduğunu gizlemek için ucuz bir görsel numarayla başlayacağım.

- Desearía que alguien lo hiciese por mí.
- Me gustaría que alguno lo hiciera por mí.

Keşke birisi bunu benim için yapsa.

- A él no le dan ningún miedo las serpientes.
- Él no le tiene miedo alguno a las serpientes.

O, yılanlardan hiç korkmaz.

Ray estaba dispuesto a corroborar la historia de Gary, pero la policía no estaba convencida aún de que alguno de los dos dijera la verdad.

Ray, Gary'nin hikayesini desteklemek istiyordu fakat polisler onların ikisininde gerçeği söylediklerine ikna olmamışlardı.

- Alguien está fuera sacudiendo el edredón.
- Alguien está afuera vareando el futón.
- Alguno está fuera dale que dale con el futón.
- Alguien está afuera dale que te pego con el edredón.

Biri dışarıda futonu çırpıyor.