Translation of "Usaba" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Usaba" in a sentence and their russian translations:

Simplemente usaba más maquillaje.

я просто накладывал всё больше и больше грима.

Él usaba zapatos viejos.

Он носил старую обувь.

- Llevaba un sombrero negro.
- Ella usaba un sombrero negro.
- Usaba sombrero negro.

- Она была в чёрной шляпе.
- На ней была чёрная шляпа.

Usaba palomas en sus experimentos.

В своих экспериментах он использовал голубей.

La chica usaba bragas rosas.

На девушке были розовые трусики.

Que me cuente cómo lo usaba.

показать мне, как им пользуются.

Pero también, ¿por qué lo usaba?

А также зачем им пользуются.

Mayuko usaba una corona de flores.

- Маюко носила венок из цветов.
- Маюко носила цветочный венок.

Usaba su brazo como un arma extraña.

Вовсю орудует своим щупальцем.

Tom era casado, pero no usaba anillo.

Том был женат, но кольца не носил.

Y en este experimento usaba un material hidrofílico

и в этом эксперименте он взял немного гидрофильного вещества

La niña usaba listones rojos en su pelo.

- Девочка носила в волосах жёлтые ленты.
- У девочки в волосах были жёлтые банты.

En las sociedades primitivas se usaba el trueque.

В примитивных культурах использовался бартер.

Simplemente usaba más maquillaje, y todo iba sobre ruedas.

Мне просто нужно чуть больше грима, и всё будет путём.

En el pasado, cada ciudad usaba su propio reloj

В прошлом каждый город использовал свои часы

Ella le mostró cómo se usaba el nuevo programa.

Она показала ему, как пользоваться новым ПО.

El ábaco se usaba mucho en la Edad Media.

Счёты широко использовались в средние века.

Me abalancé sobre ella y le pregunté qué champú usaba.

я налетаю на неё с вопросом, каким шампунем она пользуется.

Alemania occidental usaba el poder de la televisión y la radio

Западная Германия использовала силу теле- и радиовещания,

Su estilo (si se puede llamar así) usaba excesivamente (aunque corro el riesgo de hipocresía) los paréntesis (disculpen por el juego de palabras).

Его стиль (если Вы это так называете) был чрезмерно (хотя я рискую выглядеть лицемерным), изобилен вводными словами (простите за каламбур).