Examples of using "Queja" in a sentence and their russian translations:
Он подал жалобу.
Есть жалобы?
Иногда она ворчит на меня,
Он постоянно жалуется.
У нас нет никаких жалоб.
Я хочу подать жалобу.
Он всегда жалуется.
Она на всё жалуется.
- Том всегда жалуется, не так ли?
- Том постоянно жалуется, не так ли?
- Том всегда чем-то недоволен, не так ли?
- Том всегда чем-нибудь недоволен, не так ли?
- Том постоянно чем-то недоволен, не так ли?
- Том постоянно чем-нибудь недоволен, не так ли?
Том на всё жалуется.
Том никогда не жалуется.
Он всё время жалуется.
Моя мать почти никогда не жалуется.
У вас есть какие-либо возражения?
Зимой от жалуется на холод, а летом — на жару.
Вы жалуетесь и жалуетесь на боль в спине, но никогда не идёте к врачу.
Он беден, но никогда не жалуется.
- Он прилежно работает и никогда не жалуется.
- Он упорно работает и никогда не жалуется.
- Она упорно работает и никогда не жалуется.
- Она упорно трудится и никогда не жалуется.
Она постоянно жалуется на свою работу.
Я хочу пожаловаться на обслуживание.
Том почти никогда и ни на что не жалуется.
Больной жалуется на затруднение эрекции.
Он постоянно жалуется на то на сё.
Люди часто жалуются на погоду.
Лично мне жаловаться не на что.
Том всегда жалуется на то, что делает Мэри.
- Он жалуется, что ему не хватает времени на чтение.
- Он жалуется, что ему некогда читать.
Он часто жалуется на зубную боль.
Папа часто работает допоздна, и мама сильно жалуется.
Он вечно жалуется, что у него маленькая комната.
Что касается моей жизни в Японии, у меня нет причин жаловаться.
Все жалуются на плохую память, но никто не жалуется на недостаток ума.