Translation of "Nunca" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Nunca" in a sentence and their polish translations:

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

Nigdy nie mów nigdy.

¡Nunca digas nunca!

Nigdy nie mów nigdy!

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

Nigdy nie będziesz sam.

- Él nunca miente.
- Nunca miente.

On nigdy nie kłamie.

- Nunca miento.
- No miento nunca.

Nigdy nie kłamię.

- Tú nunca preguntas.
- Nunca preguntas.

Nigdy nie pytasz.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

Nigdy cię nie opuszczę.

- Nunca me dices nada.
- Nunca me decís nada.
- Nunca me cuentas nada.
- Nunca me contáis nada.

Nic mi nigdy nie mówisz.

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

Nigdy nie kłam.

O nunca.

albo nigdy.

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

Nigdy!

¡Nunca más!

Nigdy więcej!

Nunca lloro.

Nigdy nie płaczę.

Nunca pasó.

To się nigdy nie zdarzyło.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

Nigdy Cię nie kochałem.

- Susan no fuma nunca.
- Susan nunca fuma.

Susan nigdy nie pali.

- Es ahora o nunca.
- ¡Ahora o nunca!

Teraz albo nigdy!

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.
- Nuestro trabajo nunca termina.

Nasza praca nigdy się nie kończy.

- Esto no acabará nunca.
- No se acaba nunca.

- To nigdy się nie skończy.
- Nie widać końca.
- To nie ma końca.

- Nunca entiendes mis chistes.
- Nunca entiendes mis bromas.

Nigdy nie rozumiesz moich żartów.

Nunca es satisfactorio.

…nigdy nie dadzą ci satysfakcji.

Nunca es suficiente.

Zawsze pozostaje ten niedosyt.

Nunca comprenderé totalmente

Nigdy nie zrozumiem,

Nunca se rindan.

Nigdy się nie poddawaj.

¡Nunca se rindan!

Nigdy się nie poddawaj!

Y nunca volvería.

I nigdy nie wróci.

¡Nunca lo diré!

Nigdy tego nie powiem!

No bebo nunca.

Nigdy nie piję.

Nunca pedí esto.

Nigdy nie prosiłem o to.

No miento nunca.

Nigdy nie kłamię.

Nunca digas mentiras.

Nigdy nie kłam.

Nunca jugué golf.

Nigdy nie grałem w golfa.

Nunca te decepcionaré.

Nigdy cię nie zawiodę.

Nunca bebe alcohol.

On nigdy nie pije alkoholu.

Nunca lo entenderé.

Nigdy nie zrozumiem.

Nunca podría odiarte.

Nie mógłbym cię nienawidzić.

Nunca me escuchan.

Oni mnie nigdy nie słuchają.

Nunca te olvidaré.

Nigdy cię nie zapomnę.

No mientas nunca.

Nigdy nie kłam.

Nunca oigo nada.

Nigdy nic nie słyszę.

Él nunca miente.

On nigdy nie kłamie.

Nunca te engañé.

Nigdy Cię nie zdradziłem.

¡Ahora o nunca!

Teraz albo nigdy!

- Tom nunca estuvo enfermo.
- Tom nunca ha estado enfermo.

Tom nigdy nie był chory.

- Nunca jugué golf.
- No he jugado nunca al golf.

Nigdy nie grałem w golfa.

- Tom no desayuna casi nunca.
- Tom casi nunca desayuna.

Tom prawie nigdy nie jada śniadań.

- Nunca estuve en París.
- No he estado nunca en París.

Nigdy nie byłem w Paryżu.

- Betty nunca dijo nada.
- Betty nunca dijo ni una palabra.

Betty nigdy się nie odezwała.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.

To się nigdy nie skończy.

- Un idioma nunca es suficiente.
- Una lengua nunca es suficiente.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

Nunca escogen el triángulo.

Nigdy nie wybierają trójkąta.

Recuerden, ¡nunca se rindan!

Pamiętaj, nigdy się nie poddawaj!

Recuerden, ¡nunca nos rendimos!

Pamiętaj, nigdy się nie poddajemy!

Nunca saben qué encontrarán.

Nigdy nie wiesz, co znajdziesz.

Él nunca me mentía.

Ale nigdy nie kłamał.

Nunca dejan de crecer.

Nie przestają rosnąć.

Nunca olvidaré su amabilidad.

Nigdy nie zapomnę pańskiej życzliwości.

Nunca estaremos de acuerdo.

Nigdy się nie zgodzimy.

Nunca estuve en Hokkaido.

Nigdy nie byłem na Hokkaido.

No usamos nunca azúcar.

Nigdy nie używamy cukru.

Nunca escuchas nuestros consejos.

Ty nigdy nie słuchasz naszych rad.

Nunca hables con extraños.

Nigdy nie rozmawiaj z obcymi.

¿Por qué nunca cocinas?

Czemu nigdy nie gotujesz?

Nunca trabajé con ella.

Nigdy z nią nie pracowałem.

Nunca me hacen caso.

Nigdy nie zwracają na mnie uwagi.

Ellos nunca nos encontrarán.

Nigdy nas nie znajdą.

Nunca olvido un nombre.

Nigdy nie zapominam imienia.

Nunca lo hemos sido,

Nigdy nie byliśmy.

Nunca pierde la esperanza.

On nigdy nie traci nadziei.

No se acaba nunca.

To nigdy się nie skończy.

Nunca hago la cama.

Nigdy nie ścielę łóżka.

Nunca recibí el dinero.

Nigdy nie otrzymałem tych pieniędzy.

Nunca le he conocido.

Nigdy go nie spotkałem.

Esto casi nunca pasa.

To prawie nigdy się nie zdarza.

Tom nunca está satisfecho.

Tom nigdy nie jest zadowolony.

Nunca nadie lo amó.

Nikt nigdy go nie kochał.

Nunca vi una jirafa.

Nigdy nie widziałem żyrafy.

Ella nunca es puntual.

Ona nigdy nie jest na czas.

Nunca ha tenido vacaciones.

Nigdy nie miał wakacji.

Nunca olvidaré tu amabilidad.

Nigdy nie zapomnę pańskiej uprzejmości.

Tomás nunca tuvo hijos.

Tom nigdy nie miał dzieci.

Nunca quise ser actor.

Nigdy nie chciałem być aktorem.

Nunca me sentí mejor.

Nigdy nie czułem się lepiej.

No, nunca estuve allí.

Nie, nigdy tam nie byłem.

Nunca lo habría adivinado.

Nigdy bym tego nie zgadł.

¡Nunca en la vida!

Nidgy w życiu!

Nunca dije que no.

Nie powiedziałem nigdy nie.

Yo nunca como carne.

Nigdy nie jem mięsa.

- Nunca es demasiado tarde para empezar.
- Nunca es tarde para empezar.

Nigdy nie jest za późno by zacząć.

- Nunca lo había visto antes.
- No le había visto nunca antes.

Nigdy wcześniej go nie widziałem.

- No visito nunca a mi hermana.
- Nunca visito a mi hermana.

Nigdy nie odwiedzam siostry.