Translation of "Pensamiento" in English

0.014 sec.

Examples of using "Pensamiento" in a sentence and their english translations:

¡Qué pensamiento!

What a thought!

Un pensamiento no perturbador

a not disturbing thought

Cada pensamiento que tienes,

every single thought you have,

Debemos deconstruir nuestro pensamiento.

We have to deconstruct our thinking.

Ese pensamiento fue momentáneo.

That thought was momentary.

Buen alimento, mejor pensamiento.

Good food, better thinking.

¡Qué pensamiento tan extraño!

What a strange thought!

Ese pensamiento me aterrorizó.

That thought terrified me.

Para ignorar ese pensamiento automático,

to override the automatic thinking,

Y toda respiración es pensamiento.

And all in breath is thought.

Cuando el pensamiento de autolesiones

when the thought of self-harm

Que pueda desafiar su pensamiento.

who might challenge your thinking.

Ese fue mi primer pensamiento.

That was my first thought.

¿Qué es el pensamiento crítico?

What is critical thinking?

- Ella realmente odia este tipo de pensamiento.
- Ella realmente odia esta clase de pensamiento.

- She really hates this kind of thinking.
- She really hates this way of thinking.

Uno. Empezamos con un pensamiento valioso

Number one: We start with some precious thought,

Bueno, como consecuencia de ese pensamiento,

Well, as a consequence of that thinking,

Si no, nuestra libertad de pensamiento,

If not, our freedom of thought,

Solo articulando ese proceso de pensamiento,

Just articulating that thought process

Mi primer pensamiento fue, "Lo repararé."

My first thought was, "I'll fix it."

Concentrarse es simplemente elegir el pensamiento correcto

So, focus is simply about choosing the right thought

Requirió muchísimos patrones y estructuras de pensamiento

It required so many patterns and structures of thought

Quienes usan lo que llamaremos pensamiento tridimensional.

and multipliers use what we call, 3-dimensional thinking.

Mediante conductas repetitivas, rutinas y pensamiento obsesivo,

repetitive behaviors, routine and obsessive thinking --

¿Quién crees que nos llegó este pensamiento?

Who do you think this thought went to us?

Entonces el pensamiento fue: ¿qué hacen juntos?

Then the thought was: what do you do together?

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

But for language, there would be no thought.

El idioma es el traje del pensamiento.

Language is the dress of thought.

Para el gran pensamiento matemático y científico

for great math and science thinking, then maybe

Conseguirá personas que son líderes de pensamiento

will get people who are thought leaders

Que los superfans, los líderes del pensamiento

that the superfans, the thought leaders

Duerme con el pensamiento de la muerte y levántate con el pensamiento de que la vida es corta.

Sleep with the thought of death and wake with the thought that life is short.

De que se trata de un pensamiento egocéntrico,

that it's an obsessive self-centric thinking,

Y ahora que tienen ese pensamiento en mente,

And now that you have that thought in your mind,

Que desvía nuestro pensamiento de cualquier juicio correcto.

that leads our thinking away from a correct judgment.

Ahora un pensamiento puede ocurrir en tu mente

now a thought can occur in your mind

Patrones de pensamiento que ya no me sirven.

Thought patterns that no longer serve me.

Según el posmodernismo el lenguaje moldea nuestro pensamiento.

According to the ideas of postmodernism, language shapes our thinking.

Ningún pensamiento en cualquier mente existe, sin embargo, una vez generado, el pensamiento tiende a convertirse rápidamente en una potencia.

There are no thoughts in any mind which exists, however, once generated, thoughts tend to quickly transform into powers.

Y con frecuencia elegimos el curso alarmista de pensamiento.

And we often go down the alarming path of thinking,

Un pensamiento que no perturba es uno completamente neutral,

A not disturbing thought is something completely neutral,

Y no tenía nada que ver con pensamiento positivo.

and - boy! - did it have nothing to do with positive thinking.

Y el Dr. Covey introdujo algo llamado pensamiento bidimensional

And Dr. Covey introduced what we're referring to as 2-dimensional thinking.

En las que el dibujo ayuda al pensamiento visual.

how drawing can support your visual thinking.

Heraud encarna el pensamiento de la tercera vía, ¿cierto?

Heraud is the embodiment of third-way thinking, right?

Si tienen un pensamiento difícil, díganlo con diferentes voces,

If you have a difficult thought that’s up on you, say it in different voices,

Y este patrón de actividad, es lo que llamamos pensamiento.

And this activity pattern, this is what we call a thought.

Porque el procesamiento de la información es el pensamiento mismo.

because processing the information is the thought itself.

Este hermoso patrón de pensamiento no existía hace 5000 años.

This beautiful pattern of thought in the brain didn't exist 5,000 years ago.

Con el pensamiento de la gestión del tiempo del pasado.

with yesterday's time management thinking.

Ud. esta tratando de cambiar el pensamiento de otra persona

You're trying to change someone else's mind.

No de una manera espeluznante como si controláramos el pensamiento,

not in some creepy, like, we're going to control people's minds way,

La enseñanza del pensamiento espontáneo es difícil en las escuelas.

Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.

Si algún pensamiento viene a Uds. y necesitan dejarlo ahí,

If you have a thought up on you and you need to put it out there,

- Tom es de pensamiento muy independiente.
- Tom es poco influenciable.

Tom is very independent-minded.

El pensamiento es una función de nuestra conciencia, una habilidad que nosotros, como seres humanos, tenemos. Somos los productores de nuestro propio pensamiento.

Thought is a function of our consciusness, an ability that we as humans have. We are the producers of our own thinking.

Era más atractivo que el pensamiento de continuar en esta carrera.

was more appealing than the thought of continuing in this career.

¿O son mis patrones de pensamiento polígamos los que están pensando?

Or is it my polygamous thought patterns thinking?

Y pueden aplicar el pensamiento visual para resolver todo tipo de problemas.

And you can apply this way of visual thinking to all sorts of problems.

¿Cuáles son los patrones de pensamiento que has heredado de tu infancia?

What are the thought patterns you have inherited from your childhood?

Dense cuenta de que este bello patrón y estructura de pensamiento del cerebro

recognize that this beautiful pattern and structure of thought in the brain

Y la invención del piano en sí misma no fue un pensamiento independiente.

And the invention of the piano itself was not an independent thought.

La interrumpiría a mitad de la frase y terminaba su pensamiento por ella.

I would just cut her off mid-sentence and finish her thought for her.

El pensamiento pitagórico estuvo dominado por la matemática, pero también era profundamente místico.

Pythagorean thought was dominated by mathematics, but it was also profoundly mystical.

Para la apertura y el pensamiento crítico, para la inspiración y la acción.

for openness and for critical thinking, for inspiration and for action.

Así que cuando ese pensamiento les venga a la mente o miren esto,

So when that thought comes in your mind or you look at that and see that,

El discurso es la prenda y la expresión es la armadura del pensamiento.

Speech is the garment of thought, and expression is thought's armor.

Era como si cada pensamiento que haya tenido en mis 18 años de vida

it felt like every single thought I had ever had in my 18 years of existence

El pensamiento de calificar a la gente por su atractivo no me parece justo.

The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me.

Todos pensamos, pero definir exactamente qué es el pensamiento no es un asunto simple.

Thinking is something we all do, but defining exactly what thought is is no simple matter.

Ese es un proceso de pensamiento que pasa por la cabeza de la gente

That's a thought process that goes through people's head.

Dios es una metáfora de lo que trasciende todos los niveles del pensamiento humano. Es tan simple como eso.

God is a metaphor for that which transcends all levels of intellectual thought. It's as simple as that.

Para sobrevivir a estos tiempos inciertos es necesario tener un pensamiento flexible que no esté limitado por los valores tradicionales.

In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.

Cuando tengo que apañarme yo solo, tiendo a soñar despierto y a perderme en una serie de patrones de pensamiento divagantes.

When left to my own devices, I tend to daydream and get lost in a series of tangential thought patterns.

¡Ve, pensamiento, con alas doradas, // pósate en las praderas y en las cimas // donde exhala su suave fragancia // el dulce aire de la tierra natal!

Fly, thought, on wings of gold; // go settle upon the slopes and the hills, // where, soft and mild, the sweet airs // of our native land smell fragrant!

Estamos frente al hecho paradójico de que la educación se ha convertido en uno de los impedimentos esenciales para la inteligencia y la libertad de pensamiento.

We are confronted with the paradoxical fact that education has become one of the substantial hindrances to intelligence and freedom of thought.

Después, debido a que las sucesivas dinastías budistas la sancionaron, se generalizó y tuvo un tremendo impacto en el desarrollo del pensamiento, la cultura y el arte chinos.

Afterwards, because it was sanctioned by many of the successive dynasties Buddhism became widespread and had a tremendous impact on the development of Chinese thought, culture and art.

¿Cómo es posible que las matemáticas, siendo después de todo un producto del pensamiento humano independiente de la experiencia, se adapten tan admirablemente a los objetos de la realidad?

How can it be that mathematics, being after all a product of human thought independent of experience, is so admirably adapted to the objects of reality?

Interesantemente, según los astrónomos modernos, el espacio es finito. Este es un pensamiento muy reconfortante - sobre todo para las personas que nunca pueden recordar donde han dejado las cosas.

Interestingly, according to modern astronomers, space is finite. This is a very comforting thought — particularly for people who can never remember where they have left things.

Una idea es un modelo inmaterial de un elemento de la realidad sea real o ficticio. Cuando pensamos algo, ese único pensamiento es una idea. Las ideas son los átomos de los pensamientos, y los pensamientos son combinaciones de ideas.

An idea is an immaterial model of a real or a supposed element of reality. An idea is a fragment of our thoughts. When we think something, that single thought is an idea. Ideas are the atoms of the thoughts, and thoughts are a combination of ideas.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.

Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.

Toda la historia evidencia: los idiomas de los estados dominantes a menudo conducen a la desaparición de las lenguas de los estados dominados. El griego engulló al frigio. El latín acabó con el ibérico y el galo. Actualmente, 25 idiomas están desapareciendo cada año! Entienda una cosa: no estoy luchando contra el inglés, lucho por la diversidad. Un proverbio armenio resume maravillosamente mi pensamiento: "Cuantas más lenguas sabes, más persona eres".

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."